# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgAdmin 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-28 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 11:41+0100\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/frm/frmQuery.cpp:1269 src/frm/frmQuery.cpp:1623 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866 #, c-format msgid "" "\n" "Asynchronous notification of '%s' received from backend pid %d" msgstr "" #: src/frm/frmQuery.cpp:1271 src/frm/frmQuery.cpp:1625 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868 #, c-format msgid "" "\n" "Asynchronous notification of '%s' received from backend pid %d\n" " Data: %s" msgstr "" #: src/main/dlgClasses.cpp:503 src/main/dlgClasses.cpp:511 #: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:535 msgid "" "\n" "Cancelled.\n" msgstr "" "\n" "Oprit.\n" #: src/frm/frmQuery.cpp:1179 msgid "" "\n" "Retrieve all rows anyway?" msgstr "" "\n" "Aduc toate inregistrarile oricum?" #: src/schema/pgServer.cpp:248 src/schema/pgServer.cpp:252 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "\n" "Start dependent services too?" msgstr "Statistica" #: src/schema/pgServer.cpp:311 src/schema/pgServer.cpp:315 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:320 msgid "" "\n" "Stop dependent services?" msgstr "" #: src/frm/frmHbaConfig.cpp:59 src/frm/frmMainConfig.cpp:61 #: src/frm/frmHbaConfig.cpp:61 src/frm/frmMainConfig.cpp:62 #: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:61 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:63 #, c-format msgid " - %s on %s (%s:%d)" msgstr "" #: src/frm/frmConfig.cpp:318 src/frm/frmHbaConfig.cpp:70 #: src/frm/frmMainConfig.cpp:72 src/frm/frmConfig.cpp:325 #: src/frm/frmHbaConfig.cpp:72 src/frm/frmMainConfig.cpp:73 #: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:72 #: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:74 #, c-format msgid " Configuration read from %s" msgstr "" #: src/frm/frmConfig.cpp:388 src/frm/frmConfig.cpp:390 #: src/frm/frmConfig.cpp:398 src/frm/frmConfig.cpp:400 #: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:397 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:399 #, c-format msgid " Configuration written to %s" msgstr "" #: src/schema/pgObject.cpp:429 src/schema/pgObject.cpp:442 #: pgadmin/schema/pgObject.cpp:442 msgid " Connection broken." msgstr "" #: src/frm/frmReport.cpp:1256 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1240 msgid " DDL" msgstr "" #: src/frm/frmMain.cpp:829 src/frm/frmMain.cpp:955 #: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1079 msgid " Done." msgstr "Terminat" # standard #: src/frm/frmMain.cpp:831 src/frm/frmMain.cpp:957 #: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1081 #, fuzzy msgid " Failed." msgstr "&Fisier" #: xtra/pgagent/win32.cpp:344 xtra/pgagent/win32.cpp:409 msgid " INSTALL [options] \n" msgstr "" #: xtra/pgagent/win32.cpp:343 xtra/pgagent/win32.cpp:408 msgid " REMOVE \n" msgstr "" #: src/schema/pgRole.cpp:134 pgadmin/schema/pgRole.cpp:135 #, fuzzy msgid " Retrieving Role owned objects" msgstr "Aduc proprietatile serverului" #: src/schema/pgTablespace.cpp:39 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:32 #, fuzzy msgid " Retrieving tablespace usage" msgstr "Aduc %s detalii" #: src/schema/pgUser.cpp:89 pgadmin/schema/pgUser.cpp:81 #, fuzzy msgid " Retrieving user owned objects" msgstr "Aduc proprietatile serverului" #: xtra/pgagent/unix.cpp:26 xtra/pgagent/unix.cpp:27 msgid " [options] \n" msgstr "" #: src/frm/frmStatus.cpp:783 src/frm/frmStatus.cpp:787 #: src/frm/frmStatus.cpp:835 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:850 #, fuzzy msgid " current" msgstr "Salveaza fisierul curent" # src/schema/pgForeignKey.cpp:141 standard input:96 # standard input:3 # standard #: src/frm/frmReport.cpp:1470 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1454 #, fuzzy msgid " dependencies" msgstr "Referiri" #: src/frm/frmReport.cpp:1504 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1488 #, fuzzy msgid " dependents" msgstr "Dimensiuni" # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 standard input:13 standard input:23 # standard input:31 standard input:41 standard input:52 standard input:82 # standard input:94 standard input:118 standard input:141 standard input:151 # standard input:162 standard input:172 standard input:181 standard input:202 # standard input:216 standard input:223 standard input:235 standard input:250 # standard input:266 standard input:301 standard input:320 # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 # src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1 # standard #: src/frm/frmReport.cpp:1219 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1203 #, fuzzy msgid " properties" msgstr "Proprietati" # standard #: src/frm/frmReport.cpp:1435 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1419 #, fuzzy msgid " statistics" msgstr "Statistici" # standard # standard #: standard input:737 input:794 input:881 pgadmin/ui/frmExport.xrc:10 #: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39 msgid "\"" msgstr "\"" #: src/frm/frmMain.cpp:824 src/frm/frmMain.cpp:950 #: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1074 #, c-format msgid "%.2f secs" msgstr "%.2f secunde" #: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:174 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:180 #, c-format msgid "%d replacements made." msgstr "" #: src/frm/frmQuery.cpp:1094 src/frm/frmQuery.cpp:1506 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1744 #, fuzzy, c-format msgid "%d rows affected." msgstr "%d randuri aduse." #: src/frm/frmEditGrid.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "%d rows copied to clipboard." msgstr "Taie textul selectat si aseaza-l in clipboard" #: src/frm/frmQuery.cpp:1163 src/frm/frmQuery.cpp:1589 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1827 #, c-format msgid "%d rows retrieved." msgstr "%d randuri aduse." #: src/frm/frmEditGrid.cpp:529 src/frm/frmEditGrid.cpp:658 #: src/frm/frmQuery.cpp:1139 src/frm/frmQuery.cpp:1252 #: src/main/dlgClasses.cpp:483 src/frm/frmEditGrid.cpp:734 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:903 src/frm/frmQuery.cpp:1564 #: src/frm/frmQuery.cpp:1608 src/main/dlgClasses.cpp:491 #: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:819 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1012 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1802 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1846 #, c-format msgid "%d rows." msgstr "%d randuri." #: src/frm/frmStatus.cpp:197 src/frm/frmStatus.cpp:247 #: src/frm/frmStatus.cpp:291 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:203 #: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%.2f secunde" #: src/frm/frmEditGrid.cpp:354 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "%i rows" msgstr "%d randuri." #: src/frm/frmQuery.cpp:1247 #, c-format msgid "%ld rows not retrieved." msgstr "%ld randuri ne-aduse." #: src/frm/frmQuery.cpp:1254 #, c-format msgid "%ld of %ld rows" msgstr "%ld din %ld randuri" #: src/frm/frmQuery.cpp:1243 src/frm/frmQuery.cpp:1606 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 #, c-format msgid "%ld rows retrieved." msgstr "%ld randuri aduse." #: src/frm/frmQuery.cpp:1285 src/frm/frmQuery.cpp:1639 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1882 #, c-format msgid "%s (%d asynchronous notifications received)." msgstr "" #: src/frm/frmReport.cpp:1253 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "%s DDL report - %s" msgstr "&Raport de eroare" # standard #: src/frm/frmReport.cpp:1288 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1272 #, fuzzy, c-format msgid "%s Data dictionary report - %s" msgstr "Statistici" #: src/frm/frmReport.cpp:1467 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "%s dependencies report - %s" msgstr "Dimensiuni" #: src/frm/frmReport.cpp:1501 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%s dependents report - %s" msgstr "Dimensiuni" #: src/frm/frmReport.cpp:1549 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1533 #, c-format msgid "%s list report" msgstr "" #: src/base/pgConnBase.cpp:259 src/base/pgConnBase.cpp:262 #: src/base/pgConnBase.cpp:276 #, c-format msgid "%s on %s:%d" msgstr "" #: pgadmin/db/pgConn.cpp:437 #, c-format msgid "%s on %s@%s:%d" msgstr "" #: src/base/pgConnBase.cpp:257 src/base/pgConnBase.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "%s on " msgstr "Local" #: src/base/pgConnBase.cpp:274 pgadmin/db/pgConn.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "%s on local socket" msgstr "Local" # src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:182 standard input:432 # src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:182 standard input:2 #: src/frm/frmReport.cpp:1216 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1200 #, fuzzy, c-format msgid "%s properties report - %s" msgstr "&Proprietati" # standard #: src/frm/frmReport.cpp:1432 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1416 #, fuzzy, c-format msgid "%s statistics report - %s" msgstr "Statistici" #: src/frm/frmAbout.cpp:72 pgadmin/frm/frmAbout.cpp:99 #, fuzzy msgid "&About" msgstr "&Despre..." #: src/frm/frmAbout.cpp:69 msgid "&About..." msgstr "&Despre..." # standard input:426 # standard input:14 # standard #: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:10 msgid "&Add" msgstr "&Adauga" #, c-format msgid "&Add %s to query" msgstr "&Adauga %s la interogare" #: src/dlg/dlgServer.cpp:316 src/dlg/dlgServer.cpp:323 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 msgid "&Add Server..." msgstr "&Adauga Server..." msgid "&Add Table/View..." msgstr "&Adauga Tabela/Interogare..." #: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18 #: pgadmin/ui/dlgView.xrc:9 msgid "&Apply" msgstr "" #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 msgid "&Auto indent" msgstr "" #: src/frm/frmBackup.cpp:275 #, fuzzy msgid "&Backup" msgstr "Inapoi" #: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 #, fuzzy msgid "&Backup globals..." msgstr "Inapoi" #: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:187 #, fuzzy msgid "&Backup server..." msgstr "Inapoi" #: src/frm/frmBackup.cpp:274 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329 #, fuzzy msgid "&Backup..." msgstr "Inapoi" #: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175 #, fuzzy msgid "&Bug Report" msgstr "&Raport de eroare" #: src/frm/frmHelp.cpp:273 msgid "&Bugreport" msgstr "&Raport de eroare" # src/ui/frmQuery.cpp:121 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:351 # standard input:374 standard input:405 standard input:412 standard input:418 # standard input:449 standard input:461 # src/ui/frmQuery.cpp:121 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:17 # src/ui/frmQuery.cpp:121 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:31 # src/ui/frmQuery.cpp:121 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:6 # src/ui/frmQuery.cpp:121 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:6 # src/ui/frmQuery.cpp:121 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:19 # standard # standard #: standard input:57 input:518 input:727 input:751 input:758 input:766 #: input:773 input:791 input:837 input:845 input:861 input:884 input:62 #: input:132 input:574 input:784 input:808 input:815 input:823 input:830 #: input:848 input:907 input:915 input:953 input:969 input:993 #: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:5 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:18 #: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:12 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:8 #: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:14 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:6 #: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:13 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:17 #: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:6 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:15 #: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:18 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:31 #: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:40 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:12 #: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:11 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:17 #: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:11 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:23 #: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:11 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:6 #: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:6 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:7 #: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:12 #: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:11 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:11 #: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:10 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:7 #: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:7 #: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:7 #: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:7 #: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:9 #: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:29 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:16 #: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:74 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:9 #: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15 #: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:16 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:17 #: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 #: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20 #: pgadmin/ui/dlgType.xrc:43 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:23 #: pgadmin/ui/dlgView.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24 #: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:10 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:10 #: pgadmin/ui/frmExport.xrc:24 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:7 #: pgadmin/ui/frmHint.xrc:8 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:18 #: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:7 #: pgadmin/ui/frmReport.xrc:39 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16 msgid "&Cancel" msgstr "&Renunta" #: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:182 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 msgid "&Cancel\tAlt-Break" msgstr "&Opreste\tAlt-Break" # standard input:329 # standard input:3 # standard #: standard input:698 src/frm/frmEditGrid.cpp:155 input:755 #: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:2 msgid "&Close" msgstr "&Inchide" msgid "&Close Table/View" msgstr "&Inchide Tabela/Interogarea" #: src/frm/frmConfig.cpp:140 src/frm/frmConfig.cpp:146 #: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 msgid "&Configuration Help\tF1" msgstr "" #: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 #, fuzzy msgid "&Connect" msgstr "&Conecteaza..." msgid "&Connect..." msgstr "&Conecteaza..." #: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "Copuiza" #: src/frm/frmQuery.cpp:124 src/frm/frmEditGrid.cpp:162 #: src/frm/frmMain.cpp:295 src/frm/frmQuery.cpp:149 #: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175 msgid "&Copy\tCtrl-C" msgstr "&Copiaza\tCtrl-C" #: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029 #: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952 #, fuzzy msgid "&Count" msgstr "Taie" #: src/dlg/dlgProperty.cpp:1347 msgid "&Create" msgstr "&Creaza" #: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593 #, fuzzy msgid "&Create..." msgstr "&Creaza" #: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219 #, fuzzy msgid "&DDL report" msgstr "&Raport de eroare" #: src/frm/frmReport.cpp:1267 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1251 msgid "&Data dictionary report" msgstr "" # standard #: src/frm/frmQuery.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Database bar" msgstr "Baza de date" # standard #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 #, fuzzy msgid "&Database bar\tCtrl-Alt-D" msgstr "Baza de date" #: pgadmin/debugger/debugger.cpp:30 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311 msgid "&Debug" msgstr "" # standard input:401 # standard input:27 # standard #: standard input:831 input:901 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60 msgid "&Debug (not recommended for normal use)" msgstr "&Deparazitare (nerecomandat pentru utilizare normala)" #: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 msgid "&Debugging" msgstr "" # src/schema/pgType.cpp:135 src/ui/frmOptions.cpp:81 standard input:45 # standard input:87 standard input:278 # src/ui/frmOptions.cpp:81 standard input:5 # src/ui/frmOptions.cpp:81 standard input:6 # src/ui/frmOptions.cpp:81 standard input:13 # standard #: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Implicit" # standard input:36 # standard input:6 # standard #: src/frm/frmEditGrid.cpp:179 src/frm/frmMain.cpp:256 #: src/frm/frmQuery.cpp:313 #, fuzzy msgid "&Default view" msgstr "valoare implicita" # standard input:36 # standard input:6 # standard #: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 #: pgadmin/frm/frmMain.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229 #, fuzzy msgid "&Default view\tCtrl-Alt-V" msgstr "valoare implicita" # src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:428 # src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16 # standard #: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 msgid "&Delete" msgstr "&Sterge" # src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:428 # src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16 # standard #: src/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:135 #, fuzzy msgid "&Delete\tDEL" msgstr "&Sterge" #: src/frm/frmEditGrid.cpp:164 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Delete\tDel" msgstr "&Sterge/Arunca\tDel" msgid "&Delete/Drop" msgstr "&Sterge/Arunca" #: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468 #: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 msgid "&Delete/Drop\tDel" msgstr "&Sterge/Arunca\tDel" #: src/frm/frmReport.cpp:1449 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1433 #, fuzzy msgid "&Dependencies report" msgstr "Dimensiuni" #: src/frm/frmReport.cpp:1483 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1467 #, fuzzy msgid "&Dependents report" msgstr "Dimensiuni" # standard input:334 # standard input:8 # standard #: standard input:703 input:760 msgid "&Deselect All" msgstr "&Deselecteaza Totl" msgid "&Disconnect" msgstr "&Deconecteaza" #: src/frm/frmMain.cpp:236 msgid "&Display" msgstr "&Afiseaza" #: standard input:935 pgadmin/ui/frmReport.xrc:20 msgid "&Do not use a stylesheet" msgstr "" #: src/frm/frmConfig.cpp:148 src/frm/frmMain.cpp:234 src/frm/frmQuery.cpp:130 #: src/frm/frmConfig.cpp:154 src/frm/frmEditGrid.cpp:188 #: src/frm/frmMain.cpp:395 src/frm/frmQuery.cpp:158 #: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 #: pgadmin/frm/frmMain.cpp:420 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183 msgid "&Edit" msgstr "&Editeaza" #: src/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185 msgid "&Edit grid help" msgstr "" #: standard input:931 pgadmin/ui/frmReport.xrc:16 msgid "&Embed an external stylesheet (specified file must exist)" msgstr "" #: standard input:929 pgadmin/ui/frmReport.xrc:14 msgid "&Embed the default stylesheet" msgstr "" #: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 msgid "&EnterpriseDB Help" msgstr "" # standard input:399 # standard input:25 # standard #: standard input:828 input:898 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57 msgid "&Errors only" msgstr "&Numai Erorile" msgid "&Execute" msgstr "&Executa" #: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:169 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 msgid "&Execute\tF5" msgstr "&Executa\tF5" #: src/frm/frmQuery.cpp:112 msgid "&Export" msgstr "&Exporta" #: src/frm/frmQuery.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157 #, fuzzy msgid "&Export..." msgstr "&Exporta" # standard #: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287 pgadmin/schema/pgTable.cpp:980 #, fuzzy msgid "&Extended statistics" msgstr "Statistici" #: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 msgid "&FAQ" msgstr "" # standard #: src/frm/frmIndexcheck.cpp:177 #, fuzzy msgid "&FK Index check" msgstr "Numefisier" #: src/frm/frmQuery.cpp:191 msgid "&Favourites" msgstr "" #: src/frm/frmConfig.cpp:147 src/frm/frmMain.cpp:233 src/frm/frmQuery.cpp:117 #: src/frm/frmConfig.cpp:153 src/frm/frmEditGrid.cpp:187 #: src/frm/frmMain.cpp:394 src/frm/frmQuery.cpp:142 #: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:293 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:152 #: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:188 pgadmin/frm/frmMain.cpp:419 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:163 msgid "&File" msgstr "&Fisier" #: standard input:134 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:4 #, fuzzy msgid "&Find" msgstr "Cauta" #: src/frm/frmQuery.cpp:128 msgid "&Find\tCtrl-F" msgstr "&Cauta\tCtrl-F" #: src/frm/frmQuery.cpp:153 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179 #, fuzzy msgid "&Find and Replace\tCtrl-F" msgstr "&Cauta\tCtrl-F" #: standard input:762 input:819 pgadmin/ui/frmHint.xrc:4 #, fuzzy msgid "&Fix it!" msgstr "Iesire" #: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260 src/frm/frmGrantWizard.cpp:280 #: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:280 msgid "&Grant Wizard" msgstr "" # standard #: src/frm/frmConfig.cpp:149 src/frm/frmMain.cpp:237 src/frm/frmQuery.cpp:151 #: standard input:55 input:516 input:725 input:749 input:756 input:761 #: input:771 input:789 input:833 input:843 input:858 input:882 #: src/frm/frmConfig.cpp:142 src/frm/frmConfig.cpp:155 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:190 src/frm/frmMain.cpp:398 #: src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:196 input:60 input:130 #: input:572 input:782 input:806 input:813 input:818 input:828 input:846 #: input:903 input:913 input:951 input:966 input:991 #: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:324 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:326 #: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:141 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154 #: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:191 pgadmin/frm/frmMain.cpp:423 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236 #: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:4 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9 #: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:15 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9 #: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:9 #: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:4 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:5 #: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:21 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9 #: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9 #: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5 #: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:5 #: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5 #: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5 #: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:7 #: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:27 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:14 #: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:72 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:7 #: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13 #: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:14 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:15 #: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32 #: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17 #: pgadmin/ui/dlgType.xrc:41 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:21 #: pgadmin/ui/dlgView.xrc:8 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22 #: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:8 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:8 #: pgadmin/ui/frmExport.xrc:22 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:5 #: pgadmin/ui/frmHint.xrc:3 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16 #: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:5 #: pgadmin/ui/frmReport.xrc:37 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" # standard #: src/frm/frmEditGrid.cpp:183 src/frm/frmHelp.cpp:220 #: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100 #, fuzzy msgid "&Help contents" msgstr "Context" #: src/frm/frmConfig.cpp:136 src/frm/frmHelp.cpp:220 src/frm/frmQuery.cpp:149 msgid "&Help..." msgstr "&Ajutor..." #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 msgid "&Indent guides" msgstr "" msgid "&Join To..." msgstr "&Leaga La..." #: src/frm/frmEditGrid.cpp:175 msgid "&Limit bar" msgstr "" #: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 msgid "&Limit bar\tCtrl-Alt-L" msgstr "" #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225 msgid "&Line ends" msgstr "" #: standard input:933 input:937 pgadmin/ui/frmReport.xrc:18 #: pgadmin/ui/frmReport.xrc:22 msgid "&Link to an external stylesheet" msgstr "" # src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:230 # src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8 # standard #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215 #, fuzzy msgid "&Macros" msgstr "Cache" #: src/frm/frmMaintenance.cpp:187 msgid "&Maintenance" msgstr "&Mentenanta" #: src/frm/frmMaintenance.cpp:194 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:187 #, fuzzy msgid "&Maintenance..." msgstr "&Mentenanta" #: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152 #, fuzzy msgid "&New window\tCtrl-N" msgstr "&Revenire\tCtrl-Z" #: standard input:764 input:821 pgadmin/ui/frmHint.xrc:6 #, fuzzy msgid "&No" msgstr "Nu" # standard input:398 # standard input:24 # standard #: standard input:827 input:897 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56 msgid "&No logging" msgstr "&Fara logging" # standard input:330 standard input:350 standard input:373 standard input:403 # standard input:411 standard input:419 standard input:447 standard input:460 # standard input:4 # standard input:16 # standard input:29 # standard input:5 # standard input:7 # standard input:17 # standard # standard #: standard input:56 input:517 input:699 input:726 input:750 input:757 #: input:765 input:772 input:790 input:835 input:844 input:860 input:883 #: input:61 input:573 input:756 input:783 input:807 input:814 input:822 #: input:829 input:847 input:905 input:914 input:952 input:968 input:992 #: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:4 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:17 #: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:11 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:7 #: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:5 #: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:12 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:16 #: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:8 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:14 #: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:20 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:30 #: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:39 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:11 #: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:16 #: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:10 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:22 #: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:5 #: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:5 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:6 #: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:22 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:11 #: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:10 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:10 #: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:6 #: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:6 #: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:6 #: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:6 #: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:8 #: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:28 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15 #: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:73 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:8 #: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:14 #: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:15 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:16 #: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33 #: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19 #: pgadmin/ui/dlgType.xrc:42 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:22 #: pgadmin/ui/dlgView.xrc:10 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23 #: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:9 #: pgadmin/ui/frmExport.xrc:23 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:6 #: pgadmin/ui/frmHint.xrc:7 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:17 #: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:6 #: pgadmin/ui/frmReport.xrc:38 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15 msgid "&OK" msgstr "&Bine" # standard input:137 # standard input:20 # standard #: src/frm/frmMain.cpp:252 #, fuzzy msgid "&Object browser" msgstr "Fisier de obiecte" # standard input:137 # standard input:20 # standard #: pgadmin/frm/frmMain.cpp:256 #, fuzzy msgid "&Object browser\tCtrl-Alt-O" msgstr "Fisier de obiecte" # standard input:137 # standard input:20 # standard #: src/frm/frmReport.cpp:1518 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1502 #, fuzzy msgid "&Object list report" msgstr "Fisier de obiecte" msgid "&Open..." msgstr "&Deschide..." #: src/frm/frmConfig.cpp:108 src/frm/frmQuery.cpp:108 #: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132 #: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Deschide...\tCtrl-O" #: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349 #: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 msgid "&Options..." msgstr "&Optiuni..." #: src/frm/frmQuery.cpp:163 #, fuzzy msgid "&Output pane" msgstr "Date de iesire" #: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 #, fuzzy msgid "&Output pane\tCtrl-Alt-O" msgstr "Date de iesire" #: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 #, fuzzy msgid "&Paste" msgstr "Lipeste" #: src/frm/frmQuery.cpp:125 src/frm/frmEditGrid.cpp:163 #: src/frm/frmQuery.cpp:150 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 msgid "&Paste\tCtrl-V" msgstr "&Lipeste\tCtrl-V" #: src/frm/frmHelp.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128 msgid "&PostgreSQL Help" msgstr "Ajutor &PostgreSQL" # src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:182 standard input:432 # src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:182 standard input:2 #: src/dlg/dlgProperty.cpp:1321 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietati" # src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:182 standard input:432 # src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:182 standard input:2 #: src/frm/frmReport.cpp:1198 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1182 #, fuzzy msgid "&Properties report" msgstr "&Proprietati" # src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:182 standard input:432 # src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:182 standard input:2 #: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567 #, fuzzy msgid "&Properties..." msgstr "&Proprietati" #: src/frm/frmQuery.cpp:146 src/frm/frmQuery.cpp:183 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 msgid "&Query" msgstr "&Interogare" msgid "&Query Analyzer" msgstr "&Analizor de Interogari" msgid "&Query Builder" msgstr "&Construieste Interogare" #: src/frm/frmQuery.cpp:1306 src/frm/frmQuery.cpp:1690 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988 msgid "&Query tool" msgstr "Uneal&ta Interogare" #: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158 #, fuzzy msgid "&Quick report..." msgstr "&Raport de eroare" #: src/frm/frmConfig.cpp:127 src/frm/frmQuery.cpp:114 #: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:139 #: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:129 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:160 msgid "&Recent files" msgstr "&Fisiere Recente" #: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:146 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172 msgid "&Redo\tCtrl-Y" msgstr "&Re fa\tCtrl-Y" # src/ui/frmMain.cpp:230 standard input:453 # src/ui/frmMain.cpp:230 standard input:3 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:171 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172 #, fuzzy msgid "&Refresh\tF5" msgstr "Re-improspateaza\tF5" # src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:77 standard input:104 # standard input:134 standard input:159 standard input:169 standard input:244 # standard input:247 standard input:298 standard input:315 # src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:26 # src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:11 # src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:17 # src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:9 # src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:8 # src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:10 standard input:13 # src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:33 # src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15 # standard #: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:9 #, fuzzy msgid "&Remove" msgstr "Elimina" #: standard input:136 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:6 #, fuzzy msgid "&Replace" msgstr "Refa ultima actiune" #: src/frm/frmQuery.cpp:129 #, fuzzy msgid "&Replace\tCtrl-R" msgstr "&Salveaza\tCtrl-S" #: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347 #, fuzzy msgid "&Reports" msgstr "&Exporta" #: src/frm/frmRestore.cpp:452 msgid "&Restore" msgstr "" # src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:77 standard input:104 # standard input:134 standard input:159 standard input:169 standard input:244 # standard input:247 standard input:298 standard input:315 # src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:26 # src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:11 # src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:17 # src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:9 # src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:8 # src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:10 standard input:13 # src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:33 # src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15 # standard #: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473 #, fuzzy msgid "&Restore..." msgstr "Elimina" #: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 msgid "&Run now" msgstr "" #: src/frm/frmQuery.cpp:150 src/frm/frmQuery.cpp:195 #: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235 msgid "&SQL Help\tF1" msgstr "Ajutor &SQL\tF1" #: src/frm/frmMain.cpp:253 msgid "&SQL pane" msgstr "" #: pgadmin/frm/frmMain.cpp:257 #, fuzzy msgid "&SQL pane\tCtrl-Alt-S" msgstr "&Salveaza\tCtrl-S" #: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154 msgid "&Save" msgstr "&Salvare" #: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:109 #: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133 #: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Salveaza\tCtrl-S" #: src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252 #, fuzzy msgid "&Save Definition..." msgstr "&Salveaza definitia..." #: src/frm/frmMain.cpp:136 msgid "&Save definition..." msgstr "&Salveaza definitia..." #: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003 #: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141 msgid "&Server Status" msgstr "Starea &Serverului" #: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99 msgid "&Set breakpoint" msgstr "" #: src/frm/frmQuery.cpp:157 msgid "&Show line ends" msgstr "" #: src/frm/frmQuery.cpp:156 msgid "&Show whitespace" msgstr "" #: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 #, fuzzy msgid "&Slony Help" msgstr "Ajutor SQL" #: src/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 msgid "&Sort/filter..." msgstr "" #: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315 #, fuzzy msgid "&Stack pane\tCtrl-Alt-S" msgstr "Ajutor SQL" # standard #: src/frm/frmReport.cpp:1389 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1373 #, fuzzy msgid "&Statistics report" msgstr "Statistici" #: src/frm/frmMain.cpp:266 #, fuzzy msgid "&System Objects" msgstr "&Obiecte sistem" #: src/frm/frmMain.cpp:146 msgid "&System objects" msgstr "&Obiecte sistem" #: src/frm/frmHint.cpp:473 pgadmin/frm/frmHint.cpp:480 #, fuzzy msgid "&Tip of the Day" msgstr "&Maxima zilei..." #: src/frm/frmHint.cpp:464 #, fuzzy msgid "&Tip of the day" msgstr "&Maxima zilei..." msgid "&Tip of the day..." msgstr "&Maxima zilei..." #: src/frm/frmEditGrid.cpp:177 src/frm/frmMain.cpp:254 #: src/frm/frmQuery.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Tool bar" msgstr "&Unelte" #: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178 #: pgadmin/frm/frmMain.cpp:258 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 #, fuzzy msgid "&Tool bar\tCtrl-Alt-T" msgstr "&Unelte" #: src/frm/frmMain.cpp:235 src/frm/frmMain.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:422 msgid "&Tools" msgstr "&Unelte" #: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:120 #: src/frm/frmConfig.cpp:133 src/frm/frmEditGrid.cpp:160 #: src/frm/frmQuery.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132 #: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171 msgid "&Undo\tCtrl-Z" msgstr "&Revenire\tCtrl-Z" # standard #: standard input:859 src/frm/frmEditGrid.cpp:189 src/frm/frmMain.cpp:396 #: src/frm/frmQuery.cpp:166 input:967 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:321 #: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190 pgadmin/frm/frmMain.cpp:421 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14 msgid "&View" msgstr "&Vezi" #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 #, fuzzy msgid "&Whitespace" msgstr "Refa ultima actiune" #: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227 msgid "&Word wrap" msgstr "" #: standard input:924 pgadmin/ui/frmReport.xrc:9 msgid "&XHTML 1.0 Transitional" msgstr "" #: standard input:926 pgadmin/ui/frmReport.xrc:11 msgid "&XML" msgstr "" #: standard input:939 pgadmin/ui/frmReport.xrc:24 msgid "&XSLT Process the XML data" msgstr "" #: standard input:763 input:820 pgadmin/ui/frmHint.xrc:5 #, fuzzy msgid "&Yes" msgstr "Da" # standard # standard #: standard input:738 input:795 input:882 pgadmin/ui/frmExport.xrc:11 #: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40 msgid "'" msgstr "'" #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid identifier. It must start with A-Z or a-z or _ and can " "contain A-Z and a-z and 0-9 and _." msgstr "" "'%s' nu este un identificator valid. Trebuie sa inceapa cu A-Z sau a-z sau _ " "si poate sa contina A-Z si a-z si 0-9 si _." #: src/schema/pgCast.cpp:69 pgadmin/schema/pgCast.cpp:69 msgid "(binary compatible)" msgstr "(compatibilitate binara )" #: src/frm/frmReport.cpp:1312 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1296 msgid "*" msgstr "" #: src/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "* Inherited columns from %s." msgstr "Mostenit de la tabela %s" # standard # standard #: standard input:734 input:791 input:885 pgadmin/ui/frmExport.xrc:7 #: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43 msgid "," msgstr "," #: src/dlg/dlgProperty.cpp:631 src/dlg/dlgProperty.cpp:670 #: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759 #, c-format msgid "-- Execute replicated using cluster \"%s\", set %ld\n" msgstr "" #: src/frm/frmQuery.cpp:1035 src/frm/frmQuery.cpp:1447 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 msgid "-- Executing query:\n" msgstr "Execut interogarea:\n" #: src/slony/slCluster.cpp:79 pgadmin/slony/slCluster.cpp:73 msgid "" "-- Use the installation wizard\n" "-- to generate the Slony-I replication cluster.\n" msgstr "" #: src/dlg/dlgProperty.cpp:640 src/dlg/dlgProperty.cpp:679 #: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- definitie incompleta" #: src/dlg/dlgProperty.cpp:638 src/dlg/dlgProperty.cpp:677 #: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766 msgid "-- nothing to change" msgstr "-- nimic de modificat" #: xtra/pgagent/win32.cpp:348 xtra/pgagent/win32.cpp:413 msgid "-d \n" msgstr "" #: xtra/pgagent/unix.cpp:28 xtra/pgagent/unix.cpp:29 msgid "-f run in the foreground (do not detach from the terminal)\n" msgstr "" #: xtra/pgagent/unix.cpp:31 xtra/pgagent/win32.cpp:351 #: xtra/pgagent/unix.cpp:33 xtra/pgagent/win32.cpp:416 msgid "-l \n" msgstr "" # standard input:409 # standard input:3 # standard #: xtra/pgagent/win32.cpp:347 xtra/pgagent/win32.cpp:412 #, fuzzy msgid "-p \n" msgstr "Parola Noua" #: xtra/pgagent/unix.cpp:30 xtra/pgagent/win32.cpp:350 #: xtra/pgagent/unix.cpp:31 xtra/pgagent/win32.cpp:415 msgid "" "-r =10, default 30)>\n" msgstr "" #: xtra/pgagent/unix.cpp:32 msgid "-s \n" msgstr "" #: xtra/pgagent/unix.cpp:29 xtra/pgagent/win32.cpp:349 #: xtra/pgagent/unix.cpp:30 xtra/pgagent/win32.cpp:414 msgid "-t \n" msgstr "" #: xtra/pgagent/win32.cpp:346 xtra/pgagent/win32.cpp:411 msgid "-u \n" msgstr "" # standard input:372 standard input:395 # standard input:21 # standard #: standard input:707 input:748 input:800 input:803 input:813 input:824 #: input:849 input:764 input:805 input:857 input:860 input:870 input:894 #: input:944 input:949 input:957 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:4 #: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:4 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:4 #: pgadmin/ui/frmExport.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:10 #: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:12 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:14 #: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:17 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27 #: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmReport.xrc:29 #: pgadmin/ui/frmReport.xrc:34 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:4 msgid "..." msgstr "..." #: src/frm/frmMain.cpp:252 src/frm/frmMain.cpp:412 pgadmin/frm/frmMain.cpp:435 msgid "0 Secs" msgstr "0 Secunde" #: src/frm/frmStatus.cpp:194 src/frm/frmStatus.cpp:244 #: src/frm/frmStatus.cpp:288 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:200 #: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:297 msgid "1 second" msgstr "" #: src/frm/frmEditGrid.cpp:143 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:144 #, fuzzy msgid "100 rows" msgstr "%d randuri." #: src/frm/frmEditGrid.cpp:141 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:142 #, fuzzy msgid "1000 rows" msgstr "%d randuri." #: standard input:456 input:511 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:27 msgid "10th" msgstr "" #: standard input:457 input:512 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:28 msgid "11th" msgstr "" #: standard input:458 input:513 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:29 msgid "12th" msgstr "" #: standard input:459 input:514 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:30 msgid "13th" msgstr "" #: standard input:460 input:515 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:31 msgid "14th" msgstr "" #: standard input:461 input:516 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:32 msgid "15th" msgstr "" #: standard input:462 input:517 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:33 msgid "16th" msgstr "" #: standard input:463 input:518 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:34 msgid "17th" msgstr "" #: standard input:464 input:519 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:35 msgid "18th" msgstr "" #: standard input:465 input:520 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:36 msgid "19th" msgstr "" #: standard input:447 input:502 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:18 msgid "1st" msgstr "" #: standard input:466 input:521 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:37 msgid "20th" msgstr "" #: standard input:467 input:522 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:38 msgid "21st" msgstr "" #: standard input:468 input:523 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:39 msgid "22nd" msgstr "" #: standard input:469 input:524 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:40 msgid "23rd" msgstr "" #: standard input:470 input:525 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:41 msgid "24th" msgstr "" #: standard input:471 input:526 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:42 msgid "25th" msgstr "" #: standard input:472 input:527 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:43 msgid "26th" msgstr "" #: standard input:473 input:528 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:44 msgid "27th" msgstr "" #: standard input:474 input:529 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:45 msgid "28th" msgstr "" #: standard input:475 input:530 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:46 msgid "29th" msgstr "" #: standard input:448 input:503 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:19 msgid "2nd" msgstr "" #: standard input:476 input:531 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:47 msgid "30th" msgstr "" #: standard input:477 input:532 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:48 msgid "31st" msgstr "" #: standard input:449 input:504 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:20 msgid "3rd" msgstr "" #: standard input:450 input:505 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:21 msgid "4th" msgstr "" #: src/frm/frmEditGrid.cpp:142 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:143 #, fuzzy msgid "500 rows" msgstr "%d randuri." #: standard input:451 input:506 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:22 msgid "5th" msgstr "" #: standard input:452 input:507 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:23 msgid "6th" msgstr "" #: standard input:453 input:508 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:24 msgid "7th" msgstr "" #: standard input:454 input:509 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:25 msgid "8th" msgstr "" #: standard input:455 input:510 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:26 msgid "9th" msgstr "" #: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:89 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:97 #: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:106 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:114 msgid ":" msgstr "" msgid "" ": Notebook not found.\n" "Prepare to crash!" msgstr "" ": Notebook-ul nu a fost gasit.\n" "Pregatestete pentru dezastru !" # standard # standard #: standard input:733 input:790 input:884 pgadmin/ui/frmExport.xrc:6 #: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 msgid ";" msgstr ";" # standard input:196 # standard input:16 # standard #: standard input:293 input:337 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:17 msgid "< operator" msgstr "< operator" # standard input:146 standard input:310 # standard input:6 # standard input:10 # standard #: standard input:192 input:402 input:674 input:229 input:457 input:731 #: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:18 #: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:13 msgid "<<" msgstr "<<" # src/schema/pgForeignKey.cpp:144 standard input:106 # standard input:13 # standard #: src/frm/frmEditGrid.cpp:2210 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2313 #, fuzzy msgid "" msgstr "On update" #: src/agent/dlgSchedule.cpp:164 src/agent/dlgSchedule.cpp:169 #: src/agent/dlgSchedule.cpp:234 src/agent/dlgSchedule.cpp:241 #: src/agent/dlgSchedule.cpp:268 src/agent/dlgSchedule.cpp:273 #: src/agent/dlgSchedule.cpp:286 src/agent/dlgSchedule.cpp:293 #: src/agent/dlgSchedule.cpp:318 src/agent/dlgSchedule.cpp:323 #: src/agent/dlgSchedule.cpp:339 src/agent/dlgSchedule.cpp:346 #: src/agent/dlgSchedule.cpp:545 src/agent/dlgSchedule.cpp:553 #: src/agent/dlgSchedule.cpp:573 src/agent/dlgSchedule.cpp:581 #: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:164 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:169 #: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:234 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:241 #: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:268 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:273 #: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:286 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:293 #: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:318 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:323 #: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:339 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:346 #: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:545 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:553 #: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:573 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:581 msgid "" msgstr "" #: src/frm/frmHelp.cpp:126 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Incarc %s" #: src/frm/frmQuery.cpp:204 src/frm/frmQuery.cpp:262 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 #, fuzzy msgid "" msgstr "Permite conexiuni?" #: src/dlg/dlgColumn.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:151 #, fuzzy msgid "" msgstr "Secventa Noua" #: src/schema/pgTable.cpp:415 src/schema/pgTable.cpp:518 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 #, fuzzy msgid "" msgstr "Cheie primara" #: src/slony/dlgRepCluster.cpp:286 src/slony/dlgRepCluster.cpp:364 #: src/slony/slCluster.cpp:298 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:287 #: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:376 pgadmin/slony/slCluster.cpp:290 msgid "" msgstr "" # standard input:197 # standard input:17 # standard #: standard input:294 input:338 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:18 msgid "> operator" msgstr "> operator" # standard input:145 standard input:309 # standard input:5 # standard input:9 # standard #: standard input:191 input:401 input:673 input:228 input:456 input:730 #: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:17 #: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:12 msgid ">>" msgstr ">>" #: src/frm/frmUpdate.cpp:72 src/frm/frmUpdate.cpp:74 msgid "@@@pgAdmin internal: Translated string count" msgstr "" #: src/frm/frmStatus.cpp:875 src/frm/frmStatus.cpp:879 #: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942 #, fuzzy msgid "A cancel signal was sent to the selected server process(es)." msgstr "Conecteaza la serverul selectat." #: src/base/sysLogger.cpp:77 msgid "" "A fatal error has occured:\n" "\n" msgstr "" "A avut loc o eroare fatala:\n" "\n" #: src/base/sysLogger.cpp:77 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:78 #, fuzzy msgid "" "A fatal error has occurred:\n" "\n" msgstr "" "A avut loc o eroare fatala:\n" "\n" #: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:195 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:192 msgid "A folder with the specified name already exists." msgstr "" #: standard input:878 input:987 msgid "A new program version is available and a very long string it is" msgstr "" #: src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1090 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179 msgid "A query is running. Do you wish to cancel it?" msgstr "" #: src/frm/frmStatus.cpp:910 src/frm/frmStatus.cpp:914 #: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982 msgid "A terminate signal was sent to the selected server process(es)." msgstr "" #: src/schema/pgDatabase.cpp:400 src/schema/pgFunction.cpp:140 #: src/schema/pgLanguage.cpp:65 src/schema/pgSchema.cpp:140 #: src/schema/pgSequence.cpp:101 src/schema/pgTable.cpp:413 #: src/schema/pgTablespace.cpp:127 src/schema/pgView.cpp:85 #: src/schema/pgDatabase.cpp:416 src/schema/pgFunction.cpp:156 #: src/schema/pgLanguage.cpp:72 src/schema/pgSchema.cpp:141 #: src/schema/pgSequence.cpp:106 src/schema/pgTable.cpp:516 #: src/schema/pgView.cpp:190 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:133 #: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:426 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:200 #: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:66 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 #: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:107 pgadmin/schema/pgTable.cpp:560 #: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:120 pgadmin/schema/pgView.cpp:224 msgid "ACL" msgstr "ACL" # standard input:258 # standard input:9 # standard #: standard input:613 input:670 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:9 msgid "AFTER" msgstr "AFTER" # standard # standard #: standard input:778 input:783 input:835 input:840 #: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:5 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:10 msgid "ANALYZE" msgstr "ANALYZE" #: standard input:589 input:646 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 msgid "ANALYZE base threshold" msgstr "" #: standard input:591 input:648 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 msgid "ANALYZE scale factor" msgstr "" # standard input:429 # standard input:17 # standard msgid "AND" msgstr "AND" #: src/agent/pgaJob.cpp:144 src/agent/pgaJob.cpp:220 src/agent/pgaStep.cpp:191 #: src/agent/pgaStep.cpp:200 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138 #: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:214 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:194 msgid "Aborted" msgstr "" # standard input:404 standard input:448 # standard input:30 # standard input:18 # standard #: standard input:123 input:128 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:9 #: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:21 #, fuzzy msgid "Accept the current options and close the dialogue." msgstr "Accepta setarile curente si inchide dialogul." # standard input:404 standard input:448 # standard input:30 # standard input:18 # standard #: standard input:834 input:836 input:904 input:906 #: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69 msgid "Accept the current settings and close the dialogue." msgstr "Accepta setarile curente si inchide dialogul." # standard #: src/schema/pgIndex.cpp:208 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:105 #: src/schema/pgOperatorClass.cpp:163 standard input:212 #: src/schema/pgIndex.cpp:218 input:249 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:225 #: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:108 #: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:198 #: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:63 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:4 msgid "Access method" msgstr "Metoda de acces" # standard #: src/schema/pgRole.cpp:245 src/schema/pgUser.cpp:208 standard input:392 #: input:667 input:447 input:724 pgadmin/schema/pgRole.cpp:251 #: pgadmin/schema/pgUser.cpp:198 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7 #: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:6 msgid "Account expires" msgstr "Contul expira" #: src/slony/slNode.cpp:153 src/slony/slNode.cpp:323 #: pgadmin/slony/slNode.cpp:146 pgadmin/slony/slNode.cpp:314 msgid "Acks outstanding" msgstr "" # src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:105 # src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12 # standard #: src/schema/pgRule.cpp:67 standard input:139 input:176 #: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:16 msgid "Action" msgstr "Actiune" # src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:105 # src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12 # standard #: src/slony/slNode.cpp:239 src/slony/slSequence.cpp:78 #: src/slony/slSubscription.cpp:126 src/slony/slSubscription.cpp:132 #: pgadmin/slony/slNode.cpp:230 pgadmin/slony/slSequence.cpp:69 #: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:122 #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Actiune" # standard input:103 standard input:135 standard input:158 standard input:168 # standard input:243 standard input:246 # standard input:10 # standard input:18 # standard input:8 # standard input:7 # standard input:9 standard input:12 # standard #: standard input:137 input:174 input:219 input:232 input:251 input:255 #: input:499 input:574 input:579 input:582 input:211 input:257 input:270 #: input:289 input:293 input:554 input:631 input:636 input:639 #: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:14 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:27 #: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7 #: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:15 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:19 #: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:70 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10 #: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:15 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18 #: pgadmin/ui/dlgType.xrc:39 msgid "Add" msgstr "Adauga" #: src/dlg/dlgServer.cpp:317 src/dlg/dlgServer.cpp:324 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 msgid "Add Server" msgstr "Adauga Server" # standard input:327 # standard input:1 # standard #: standard input:696 input:753 msgid "Add Tables/Views" msgstr "Adauga Tabele/Interogari" #: src/dlg/dlgServer.cpp:316 src/dlg/dlgServer.cpp:317 #: src/dlg/dlgServer.cpp:323 src/dlg/dlgServer.cpp:324 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 msgid "Add a connection to a server." msgstr "Adauga o conexiune la un server." msgid "Add a new Check Constraint." msgstr "Adauga un nou Check Constraint." msgid "Add a new Column." msgstr "Adauga o noua Coloana." msgid "Add a new Foreign Key." msgstr "Adauga un nou Foreign Key." msgid "Add a new Index." msgstr "Adauga un nou Index." msgid "Add a new Trigger." msgstr "Adauga un nou Trigger." msgid "Add a new Unique Constraint." msgstr "Adauga un nou Unique Constraint." msgid "Add a table or view to the datagram." msgstr "Adauga o tabela sau o interogare la datagrama." #: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203 msgid "Add current query to favourites" msgstr "" # src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:105 # src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12 # standard #: src/agent/dlgSchedule.cpp:259 src/agent/dlgSchedule.cpp:281 #: src/agent/dlgSchedule.cpp:288 src/agent/dlgSchedule.cpp:295 #: src/agent/dlgSchedule.cpp:309 src/agent/dlgSchedule.cpp:334 #: src/agent/dlgSchedule.cpp:341 src/agent/dlgSchedule.cpp:348 #: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:281 #: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:288 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:295 #: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:334 #: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:341 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:348 #, fuzzy msgid "Add exception" msgstr "Actiune" #: standard input:1 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:1 msgid "Add favourite" msgstr "" #: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203 #, fuzzy msgid "Add favourite..." msgstr "&Adauga Server..." #: src/dlg/dlgServer.cpp:232 src/dlg/dlgServer.cpp:238 #: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add server" msgstr "Adauga Server" # standard #: standard input:110 input:115 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:8 msgid "Add the select column for ascending sort." msgstr "" # standard #: standard input:112 input:117 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:10 msgid "Add the select column for descending sort." msgstr "" # src/ui/dlgProperty.cpp:853 standard input:76 standard input:297 # standard input:314 # src/ui/dlgProperty.cpp:853 standard input:25 # src/ui/dlgProperty.cpp:853 standard input:32 # src/ui/dlgProperty.cpp:853 standard input:14 # standard #: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:83 standard input:81 input:407 input:657 #: input:678 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:82 input:86 input:462 input:714 #: input:735 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:82 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11 #: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:23 #: pgadmin/ui/dlgType.xrc:36 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:17 msgid "Add/Change" msgstr "Adauga/Modifica" # standard input:103 standard input:135 standard input:158 standard input:168 # standard input:243 standard input:246 # standard input:10 # standard input:18 # standard input:8 # standard input:7 # standard input:9 standard input:12 # standard #: standard input:535 #, fuzzy msgid "Address" msgstr "Adauga" #: standard input:306 input:361 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:7 msgid "Admin Node" msgstr "" #: src/slony/slCluster.cpp:298 src/slony/slCluster.cpp:302 #: pgadmin/slony/slCluster.cpp:290 pgadmin/slony/slCluster.cpp:294 msgid "Admin node" msgstr "" #: src/slony/slCluster.cpp:301 pgadmin/slony/slCluster.cpp:293 msgid "Admin node ID" msgstr "" # src/schema/pgType.cpp:133 standard input:282 # src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17 #, fuzzy msgid "Agent" msgstr "Aliniere" #: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261 msgid "Aggregate" msgstr "Aggregate" #: src/schema/pgAggregate.cpp:212 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:190 #: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:271 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:76 #: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:264 #: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:339 msgid "Aggregates" msgstr "Aggregate" #: src/schema/pgType.cpp:130 pgadmin/schema/pgType.cpp:161 msgid "Alias" msgstr "Alias" # src/schema/pgType.cpp:133 standard input:282 # src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17 # standard #: src/schema/pgType.cpp:136 standard input:642 src/schema/pgType.cpp:137 #: input:699 pgadmin/schema/pgType.cpp:172 pgadmin/ui/dlgType.xrc:21 msgid "Alignment" msgstr "Aliniere" #: standard input:879 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37 msgid "All" msgstr "" #: xtra/pgagent/connection.cpp:117 xtra/pgagent/connection.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Allocating existing connection to database %s" msgstr "Adauga o conexiune la un server." #: xtra/pgagent/connection.cpp:133 xtra/pgagent/connection.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Allocating new connection to database %s" msgstr "Adauga o conexiune la un server." #: src/schema/pgDatabase.cpp:416 src/schema/pgDatabase.cpp:432 #: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445 msgid "Allow connections?" msgstr "Permite conexiuni?" # standard #: src/slony/slTable.cpp:96 pgadmin/slony/slTable.cpp:87 #, fuzzy msgid "Altered" msgstr "Clustered?" #: src/base/sysLogger.cpp:83 msgid "" "An error has occured:\n" "\n" msgstr "" "A intervenit o eroare:\n" "\n" #: src/base/sysLogger.cpp:83 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:84 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred:\n" "\n" msgstr "" "A intervenit o eroare:\n" "\n" #: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 msgid "" "An error occured executing the second stage SQL statement.\n" "\n" "Changes may have been partially applied." msgstr "" #: src/agent/dlgSchedule.cpp:288 src/agent/dlgSchedule.cpp:341 #: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:288 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:341 msgid "An exception already exists for any time on this date!" msgstr "" #: src/agent/dlgSchedule.cpp:295 src/agent/dlgSchedule.cpp:348 #: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:295 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:348 msgid "An exception already exists for this time on any date!" msgstr "" #: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 msgid "" "An invalid EnterpriseDB help path was specified.\n" "\n" "Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank." msgstr "" #: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 msgid "" "An invalid PostgreSQL help path was specified.\n" "\n" "Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank." msgstr "" #: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 msgid "" "An invalid Slony help path was specified.\n" "\n" "Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank." msgstr "" #: standard input:880 input:989 msgid "An updated translation is available" msgstr "" # src/ui/frmQuery.cpp:118 standard input:459 # standard #: src/frm/frmQuery.cpp:139 src/frm/frmQuery.cpp:176 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193 msgid "Analyze" msgstr "Analizeaza" #: src/agent/pgaSchedule.cpp:294 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:287 msgid "Any day of the week" msgstr "" # standard #: standard input:183 input:693 input:220 input:750 #: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:38 msgid "Apply" msgstr "" #: src/frm/frmEditGrid.cpp:2040 src/frm/frmEditGrid.cpp:2041 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:2639 src/frm/frmEditGrid.cpp:2640 #: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749 #, fuzzy msgid "Apply a filter and view the data in the selected object." msgstr "Vizualizeaza datele din obiectul selectat." #: src/agent/pgaSchedule.cpp:373 standard input:483 input:538 #: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:366 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:54 msgid "April" msgstr "" #: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844 #: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907 msgid "Are you sure the logfile should be rotated?" msgstr "" #: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the " msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa renuntati la %s %s?" #: src/frm/frmConfig.cpp:237 src/frm/frmConfig.cpp:246 #: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:245 #, fuzzy msgid "Are you sure you want trigger the server to reload its configuration?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa renuntati la %s %s?" #, fuzzy msgid "Are you sure you wish shutdown this server?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa renuntati la %s %s?" #: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:227 msgid "" "Are you sure you wish to abort the debugging session?\n" "This will abort the function currently being debugged." msgstr "" #: src/frm/frmStatus.cpp:863 src/frm/frmStatus.cpp:867 #: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930 #, fuzzy msgid "Are you sure you wish to cancel the selected query(s)?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa renuntati la %s %s?" #: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925 #: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998 #, fuzzy msgid "Are you sure you wish to commit the selected prepared transactions?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa renuntati la %s %s?" #: src/frm/frmEditGrid.cpp:712 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:797 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa renuntati la %s %s?" #: src/frm/frmEditGrid.cpp:507 #, fuzzy msgid "Are you sure you wish to delete the selected row(s)?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa renuntati la %s %s?" #: src/frm/frmEditGrid.cpp:710 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:795 #, fuzzy msgid "Are you sure you wish to delete the selected row?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa renuntati la %s %s?" #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Are you sure you wish to disable all triggers on this table?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa renuntati la %s %s?" #: src/main/events.cpp:652 src/main/events.cpp:630 pgadmin/frm/events.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you wish to drop %s %s including all objects that depend on it?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa renuntati la %s %s?" #: src/main/events.cpp:658 src/main/events.cpp:636 pgadmin/frm/events.cpp:674 #, c-format msgid "Are you sure you wish to drop %s %s?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa renuntati la %s %s?" #: src/main/events.cpp:582 src/main/events.cpp:560 pgadmin/frm/events.cpp:586 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you wish to drop multiple objects including all objects that " "depend on them?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa renuntati la %s %s?" #: src/main/events.cpp:587 src/main/events.cpp:565 pgadmin/frm/events.cpp:591 #, fuzzy msgid "Are you sure you wish to drop multiple objects?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa renuntati la %s %s?" #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Are you sure you wish to enable all triggers on this table?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa renuntati la %s %s?" #: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929 #: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Are you sure you wish to remove the selected column?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa renuntati la %s %s?" #: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012 #: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157 #, fuzzy msgid "Are you sure you wish to remove the selected constraint?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa renuntati la %s %s?" #: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854 #: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985 #, fuzzy msgid "Are you sure you wish to remove the selected table?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa renuntati la %s %s?" #: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947 #: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Are you sure you wish to rollback the selected prepared transactions?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa renuntati la %s %s?" #: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:188 #: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 #, fuzzy msgid "Are you sure you wish to run a backup to this file again?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa renuntati la %s %s?" #: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 #, fuzzy msgid "Are you sure you wish to run a restore from this file again?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa renuntati la %s %s?" #: src/dlg/dlgServer.cpp:431 src/dlg/dlgServer.cpp:438 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Are you sure you wish to shutdown this server?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa renuntati la %s %s?" #: src/frm/frmStatus.cpp:898 src/frm/frmStatus.cpp:902 #: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970 #, fuzzy msgid "Are you sure you wish to terminate the selected server process(es)?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa renuntati la %s %s?" #: src/schema/pgFunction.cpp:123 src/schema/pgFunction.cpp:139 #: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:140 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:167 msgid "Argument count" msgstr "Numarul de argumente" #: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:25 #, fuzzy msgid "Argument name" msgstr "Numarul de argumente" # src/schema/pgFunction.cpp:102 standard input:120 standard input:133 # standard input:255 # standard input:3 standard input:16 # standard input:6 # standard #: src/schema/pgFunction.cpp:124 standard input:158 input:172 input:610 #: src/schema/pgFunction.cpp:140 input:195 input:209 input:667 #: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:141 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:168 #: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:6 msgid "Arguments" msgstr "Argumente" # standard #: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:124 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:146 #: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:179 standard input:109 #: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:195 input:114 #: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:123 #: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:145 #: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:194 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:7 msgid "Ascending" msgstr "" #: src/agent/pgaSchedule.cpp:389 standard input:487 input:542 #: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:382 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:58 msgid "August" msgstr "" # standard #: standard input:130 input:167 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:7 msgid "Auto FK index" msgstr "" #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 msgid "Automatically indent text to the same level as the preceding line" msgstr "" # standard input:417 # standard input:5 # standard #: standard input:107 input:112 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:5 #, fuzzy msgid "Available Columns" msgstr "Coloanele tabelei din dreapta" #: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260 msgid "Average Leaf Density" msgstr "" #: src/schema/pgColumn.cpp:230 src/schema/pgColumn.cpp:237 #: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:263 msgid "Average Width" msgstr "" # standard input:257 # standard input:8 # standard #: standard input:612 input:669 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:8 msgid "BEFORE" msgstr "BEFORE" #: src/frm/frmHelp.cpp:54 msgid "Back" msgstr "Inapoi" #: src/frm/frmHelp.cpp:54 msgid "Back to previous page." msgstr "Inapoi la pagina anterioara" #: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:50 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:50 msgid "Backend - overridable in individual backend" msgstr "" #: src/frm/frmHbaConfig.cpp:42 src/frm/frmHbaConfig.cpp:76 #: src/frm/frmHbaConfig.cpp:44 src/frm/frmHbaConfig.cpp:78 #: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:44 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:78 #, fuzzy msgid "Backend Access Configuration Editor" msgstr "Deschide un fisier de interogare" #: src/frm/frmMainConfig.cpp:42 src/frm/frmMainConfig.cpp:78 #: src/frm/frmMainConfig.cpp:43 src/frm/frmMainConfig.cpp:79 #: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:43 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:80 #, fuzzy msgid "Backend Configuration Editor" msgstr "Deschide un fisier de interogare" #: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:415 #, fuzzy msgid "Backend Configuration Hints" msgstr "Deschide un fisier de interogare" #: src/schema/pgServer.cpp:883 src/schema/pgServer.cpp:903 #: src/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941 #, fuzzy msgid "Backend start" msgstr "Inapoi" #: src/schema/pgDatabase.cpp:574 src/schema/pgDatabase.cpp:594 #: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:680 #, fuzzy msgid "Backends" msgstr "Inapoi" # standard #: standard input:704 input:761 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:1 #, fuzzy msgid "Backup" msgstr "Inapoi" #: src/frm/frmBackup.cpp:68 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:68 #, c-format msgid "Backup %s %s" msgstr "" # standard #: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:1 #, fuzzy msgid "Backup Globals" msgstr "Inapoi" # standard #: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:1 #, fuzzy msgid "Backup Server" msgstr "Inapoi" #: src/frm/frmBackup.cpp:123 src/frm/frmRestore.cpp:135 #: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:136 #, fuzzy msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*.*)|*.*" msgstr "Fisiere de Interogare (*.sql)|*.sql|Toate Fisierele (*.*)|*.*" #: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:52 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:52 #, c-format msgid "Backup globals %s %s" msgstr "" #: standard input:152 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22 #, fuzzy msgid "Backwards" msgstr "Inapoi" # standard input:5 standard input:86 # standard input:5 # standard input:5 # standard #: src/schema/pgDomain.cpp:98 standard input:92 input:97 #: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:98 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:5 msgid "Base type" msgstr "Tipul de Baza" # src/schema/pgDatabase.cpp:191 standard input:73 # standard input:22 # standard #: src/agent/pgaStep.cpp:107 standard input:555 src/agent/pgaStep.cpp:116 #: input:612 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:110 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:7 #, fuzzy msgid "Batch" msgstr "Cale" #: standard input:146 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:16 msgid "Begin searching at the current cursor position" msgstr "" #: standard input:148 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:18 msgid "Begin searching at the top of the text" msgstr "" # standard input:454 # standard input:4 # standard #: standard input:712 input:769 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:9 #, fuzzy msgid "Blobs" msgstr "Inchide" #: src/schema/pgDatabase.cpp:578 src/schema/pgDatabase.cpp:598 #: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686 msgid "Blocks Hit" msgstr "" #: src/schema/pgDatabase.cpp:577 src/schema/pgDatabase.cpp:597 #: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685 msgid "Blocks Read" msgstr "" #: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:132 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:8 #: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16 #, fuzzy msgid "Body" msgstr "Mod SSL" #: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:720 msgid "Breakpoint dropped" msgstr "" # standard input:396 # standard input:22 # standard #: standard input:825 input:895 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54 msgid "Browse for a logfile." msgstr "Cauta un fisier log." #: src/frm/frmPassword.cpp:98 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:95 #, fuzzy msgid "C&hange Password..." msgstr "S&chimba parola..." #: src/frm/frmPassword.cpp:97 msgid "C&hange password..." msgstr "S&chimba parola..." #: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:151 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 msgid "C&lear window" msgstr "Elibereaza fereastra" # standard input:108 standard input:113 # standard input:15 standard input:20 # standard #: standard input:143 input:149 input:180 input:186 #: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:20 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:26 msgid "CASCADE" msgstr "CASCADE" # standard #: standard input:709 input:766 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:6 msgid "COMPRESS" msgstr "" # standard # standard #: standard input:731 input:788 pgadmin/ui/frmExport.xrc:4 msgid "CR/LF" msgstr "CR/LF" #: src/frm/frmQuery.cpp:1706 src/frm/frmQuery.cpp:1708 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006 msgid "CREATE script" msgstr "" # standard input:424 # standard input:12 # standard msgid "CROSS JOIN" msgstr "CROSS JOIN" #: src/frm/frmExport.cpp:268 src/frm/frmExport.cpp:275 #: pgadmin/frm/frmExport.cpp:309 msgid "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*" msgstr "" "Fisiere CSV (*.csv)|*.csv|Fisiere de Date (*.dat)|*.dat|Toate fisierele (*." "*)|*.*" # src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:230 # src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8 # standard #: src/schema/pgSequence.cpp:106 standard input:527 #: src/schema/pgSequence.cpp:111 input:583 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:112 #: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 msgid "Cache" msgstr "Cache" #: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:114 #, fuzzy msgid "Called?" msgstr "Oprit" # standard input:306 # standard input:6 # standard #: standard input:396 input:451 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:11 #, fuzzy msgid "Can create database objects" msgstr "Utilizatorul poate crea baze de date" # standard input:307 # standard input:7 #: standard input:397 input:452 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12 #, fuzzy msgid "Can create roles" msgstr "Utilizatorul poate crea alti utilizatori" #: standard input:373 input:428 pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:5 #, fuzzy msgid "Can forward" msgstr "Inainte" #: standard input:389 input:444 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:4 #, fuzzy msgid "Can login" msgstr "Se renunta" #: src/schema/pgRole.cpp:246 pgadmin/schema/pgRole.cpp:252 msgid "Can login?" msgstr "" #: standard input:398 input:453 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:13 msgid "Can modify catalog directly" msgstr "" #: xtra/pgagent/unix.cpp:50 #, fuzzy msgid "Can not open the logfile!" msgstr "Nu pot deschide fisierul de jurnal!" msgid "Can't add another column to the query." msgstr "Nu se poate adauga alta coloana la interogare." #: src/frm/frmHint.cpp:117 pgadmin/frm/frmHint.cpp:117 msgid "Can't edit tables without primary key" msgstr "" #: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1297 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1314 #: pgadmin/slony/slCluster.cpp:427 msgid "Can't restart node" msgstr "" # standard input:155 # src/schema/pgindex.cpp:178 standard input:5 # standard #: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:740 #: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:753 #, fuzzy msgid "Can't set breakpoint" msgstr "Constraint" # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:12 # standard input:22 standard input:30 standard input:40 standard input:51 # standard input:81 standard input:93 standard input:117 standard input:140 # standard input:150 standard input:161 standard input:171 standard input:180 # standard input:201 standard input:215 standard input:222 standard input:234 # standard input:249 standard input:265 standard input:300 standard input:319 # standard input:326 # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:12 # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:10 # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:8 # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:10 # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:11 # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:30 # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:12 # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:24 # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:23 # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:10 # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:11 # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:10 # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:9 # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:21 # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:14 # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:7 # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:12 # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:15 # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:16 # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:35 # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:19 # src/ui/frmQuery.cpp:171 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:7 # standard #: src/frm/frmQuery.cpp:209 src/frm/frmStatus.cpp:101 #: src/frm/frmStatus.cpp:102 standard input:15 input:27 input:37 input:51 #: input:70 input:87 input:102 input:120 input:154 input:185 input:197 #: input:208 input:223 input:236 input:259 input:270 input:276 input:299 #: input:310 input:320 input:327 input:333 input:340 input:347 input:354 #: input:361 input:368 input:376 input:385 input:413 input:429 input:503 #: input:512 input:533 input:548 input:565 input:596 input:604 input:622 #: input:661 input:684 input:695 input:864 input:867 src/frm/frmQuery.cpp:253 #: input:5 input:20 input:32 input:42 input:56 input:75 input:92 input:107 #: input:125 input:191 input:222 input:234 input:245 input:261 input:274 #: input:297 input:308 input:314 input:343 input:365 input:375 input:382 #: input:388 input:395 input:402 input:409 input:416 input:423 input:431 #: input:440 input:468 input:484 input:558 input:567 input:589 input:605 #: input:653 input:679 input:718 input:741 input:752 input:972 input:975 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:104 #: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:105 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:3 #: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:6 msgid "Cancel" msgstr "Renunta" # standard input:406 standard input:450 # standard input:32 # standard input:20 # standard #: standard input:121 input:838 input:126 input:908 #: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:7 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:19 #: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 msgid "Cancel any changes and close the dialogue." msgstr "Renunta la toate schimbarile si inchide dialogul" #: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:209 src/frm/frmStatus.cpp:875 #: src/frm/frmStatus.cpp:879 src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:253 #: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942 msgid "Cancel query" msgstr "Renunta la interogare" #: src/frm/frmStatus.cpp:863 src/frm/frmStatus.cpp:867 #: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930 #, fuzzy msgid "Cancel query?" msgstr "Renunta la interogare" msgid "Cancelled" msgstr "Oprit" #: src/frm/frmQuery.cpp:895 src/frm/frmQuery.cpp:1281 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490 msgid "Cancelling." msgstr "Se renunta" #: xtra/pgagent/connection.cpp:104 xtra/pgagent/connection.cpp:138 msgid "Cannot allocate connection - no database specified!" msgstr "" # standard input:307 # standard input:7 #: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:463 #, fuzzy msgid "Cannot create breakpoint" msgstr "Utilizatorul poate crea alti utilizatori" #: xtra/pgagent/unix.cpp:62 xtra/pgagent/unix.cpp:71 xtra/pgagent/unix.cpp:88 #: xtra/pgagent/unix.cpp:97 msgid "Cannot disassociate from controlling TTY" msgstr "" #: src/main/events.cpp:603 src/main/events.cpp:581 pgadmin/frm/events.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot drop system %s" msgstr "Nu pot sterge %s %s." #: src/main/events.cpp:640 src/main/events.cpp:618 pgadmin/frm/events.cpp:656 #, c-format msgid "Cannot drop system %s %s." msgstr "Nu pot sterge %s %s." #: src/base/appbase.cpp:204 src/base/appbase.cpp:207 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1100 msgid "Cannot initialise the networking subsystem!" msgstr "Nu pot initializa subsystemul de retea!" #: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:477 msgid "Cannot invoke target" msgstr "" #: src/base/sysLogger.cpp:198 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:195 msgid "Cannot open the logfile!" msgstr "Nu pot deschide fisierul de jurnal!" #: src/schema/pgCast.cpp:166 pgadmin/schema/pgCast.cpp:166 msgid "Cast" msgstr "Cast" #: src/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185 #: pgadmin/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:61 #: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:248 #: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:335 msgid "Casts" msgstr "Castari" #: pgadmin/frm/frmReport.cpp:595 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 #, fuzzy msgid "Catalog" msgstr "Se renunta" #: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:126 msgid "Catalog Object" msgstr "" #: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:133 #, fuzzy msgid "Catalog Objects" msgstr "&Obiecte sistem" #: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:184 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:392 #: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:448 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:246 #: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:334 #, fuzzy msgid "Catalogs" msgstr "Castari" #: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:114 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:112 msgid "Category" msgstr "" # standard input:242 # standard input:8 # standard #: standard input:173 input:250 input:254 input:498 input:578 input:210 #: input:288 input:292 input:553 input:635 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:28 #: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:14 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:18 #: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:69 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:14 msgid "Change" msgstr "Modifica" # standard input:407 # standard input:1 # standard #: standard input:839 input:909 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:1 msgid "Change Password" msgstr "Modifica Parola" #: src/frm/frmPassword.cpp:97 src/frm/frmPassword.cpp:98 #: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:95 msgid "Change your password." msgstr "Modifica-ti Parola." # standard input:242 # standard input:8 # standard #: src/agent/pgaJob.cpp:91 standard input:244 input:282 #: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:8 #, fuzzy msgid "Changed" msgstr "Modifica" #: src/dlg/dlgProperty.cpp:592 src/dlg/dlgProperty.cpp:625 #: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:715 msgid "Changes applied." msgstr "" #: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 msgid "" "Changes to the display options may not be visible until the browser tree is " "refreshed." msgstr "" msgid "" "Changing the 'Show System Objects' option will cause all connections to be " "closed, and the treeview to be rebuilt.\n" "\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" "Schimbarea optiunii 'Arata Obiectele Sistem' va cauza inchiderea tuturor " "conexiunilor si refacerea arborelui.\n" "\n" "Sunteti sigur ca doriti sa continuati?" # standard input:132 # standard input:15 # standard #: src/base/pgConnBase.cpp:584 pgadmin/db/pgConn.cpp:755 #, fuzzy msgid "Character: " msgstr "Parametru" # src/schema/pgObject.cpp:55 src/ui/dlgTable.cpp:363 standard input:27 # src/schema/pgObject.cpp:55 src/ui/dlgTable.cpp:363 standard input:5 # standard #: src/dlg/dlgTable.cpp:682 src/dlg/dlgTable.cpp:684 #: src/schema/pgCheck.cpp:147 src/schema/pgDomain.cpp:102 standard input:32 #: input:94 src/dlg/dlgTable.cpp:701 src/frm/frmReport.cpp:1367 input:37 #: input:99 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:815 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351 #: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:102 #: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:7 msgid "Check" msgstr "Check" #: src/frm/frmIndexcheck.cpp:50 #, c-format msgid "Check Foreign Key indexes on %s %s" msgstr "" # src/schema/pgObject.cpp:55 src/ui/dlgTable.cpp:363 standard input:27 # src/schema/pgObject.cpp:55 src/ui/dlgTable.cpp:363 standard input:5 # standard #: standard input:754 input:769 input:811 input:826 #: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:3 #, fuzzy msgid "Check all" msgstr "Check" #, c-format msgid "Check for unbalanced single quote marks in the condition for row #%d." msgstr "Verifica numarul de apostroafe in conditia pentru inregistrarea #%d." #: src/frm/frmUpdate.cpp:127 standard input:877 src/frm/frmUpdate.cpp:129 #: input:986 msgid "Check online for updates" msgstr "" #: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:83 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:84 msgid "Checking for jobs to run" msgstr "" #: src/dlg/dlgServer.cpp:121 src/dlg/dlgServer.cpp:125 #: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:132 #, fuzzy msgid "Checking server status" msgstr "Starea &Serverului" #: src/frm/frmIndexcheck.cpp:177 msgid "Checks existence of foreign key indexes" msgstr "" #: src/schema/pgForeignKey.cpp:154 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:154 msgid "Child columns" msgstr "Coloane copil" # standard input:427 # standard input:15 # standard msgid "Choose the operator for comparison." msgstr "Alege operatorul pentru comparatie." # standard #: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:3 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Clustered?" # standard input:155 # src/schema/pgindex.cpp:178 standard input:5 # standard #: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:246 #, fuzzy msgid "Clear all breakpoints" msgstr "Constraint" #: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:302 msgid "Clear all breakpoints\tCtrl+Shift+F9" msgstr "" #: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:151 #: src/frm/frmQuery.cpp:242 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 msgid "Clear edit window" msgstr "Elibereaza fereastra de editare" #: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 msgid "Clear history" msgstr "Sterge istoria" #: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 msgid "Clear history window." msgstr "Elibereaza fereastra istorie" #: src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:242 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 msgid "Clear window" msgstr "Elibereaza fereastra" #: xtra/pgagent/connection.cpp:164 xtra/pgagent/connection.cpp:198 #, fuzzy msgid "Clearing all connections" msgstr "Permite conexiuni?" #: xtra/pgagent/connection.cpp:166 xtra/pgagent/connection.cpp:200 #, fuzzy msgid "Clearing inactive connections" msgstr "Creaza o conexiune la server noua." #: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:35 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:36 msgid "Clearing zombies" msgstr "" # src/schema/pgType.cpp:133 standard input:282 # src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17 # standard #: src/frm/frmStatus.cpp:113 src/schema/pgServer.cpp:884 #: src/schema/pgServer.cpp:904 src/frm/frmStatus.cpp:114 #: src/schema/pgServer.cpp:932 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:117 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:942 #, fuzzy msgid "Client" msgstr "Aliniere" #: standard input:198 input:235 input:344 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:1 #: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:1 msgid "Client Access Configuration" msgstr "" #: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:43 src/frm/frmPgpassConfig.cpp:46 #: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:43 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:46 #, fuzzy msgid "Client Access Configuration Editor" msgstr "Deschide un fisier de interogare" # src/schema/pgType.cpp:133 standard input:282 # src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17 # standard #: src/frm/frmStatus.cpp:115 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:118 #, fuzzy msgid "Client start" msgstr "Aliniere" # standard input:454 # standard input:4 # standard #: standard input:876 input:985 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:16 msgid "Close" msgstr "Inchide" #: src/frm/frmMain.cpp:503 src/frm/frmMain.cpp:598 pgadmin/frm/frmMain.cpp:718 msgid "" "Close database browser? If you abort, the object browser will not show " "accurate data." msgstr "" # standard input:335 # standard input:1 # standard #: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:227 #, fuzzy msgid "Close debugger" msgstr "Conectare la un Server" #: src/frm/frmMain.cpp:533 src/frm/frmMain.cpp:628 pgadmin/frm/frmMain.cpp:748 msgid "" "Close server browser? If you abort, the object browser will not show " "accurate data." msgstr "" #: standard input:133 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:3 #, fuzzy msgid "Close the dialog" msgstr "Inchide fereastra aceasta" msgid "Close this Window." msgstr "Inchide fereastra aceasta" #: src/frm/frmEditGrid.cpp:155 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 #, fuzzy msgid "Close this window." msgstr "Inchide fereastra aceasta" # standard #: standard input:316 input:371 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:6 #, fuzzy msgid "Cluster" msgstr "Clustered?" # standard #: src/dlg/dlgProperty.cpp:229 src/schema/pgTable.cpp:431 #: src/dlg/dlgProperty.cpp:241 src/schema/pgTable.cpp:534 #: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:246 pgadmin/schema/pgTable.cpp:581 #, fuzzy, c-format msgid "Cluster \"%s\", set %ld" msgstr "Clustered?" # standard #: standard input:304 input:359 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:5 #, fuzzy msgid "Cluster name" msgstr "Clustered?" # standard #: standard input:214 input:251 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:7 #, fuzzy msgid "Clustered" msgstr "Clustered?" #: src/schema/pgIndex.cpp:207 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:104 #: src/schema/pgIndex.cpp:217 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:224 #: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:107 msgid "Clustered?" msgstr "Clustered?" #: src/agent/pgaStep.cpp:60 src/agent/pgaStep.cpp:68 #: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62 #, fuzzy msgid "Code" msgstr "Mod SSL" #: src/schema/pgColumn.cpp:364 src/schema/pgColumn.cpp:371 #: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:130 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397 msgid "Column" msgstr "Coloana" #: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:128 #, fuzzy msgid "Column comment" msgstr "Numele coloanei" # src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:211 # src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10 # standard #: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:127 #, fuzzy msgid "Column definition" msgstr "Conditie" #: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:90 src/dlg/dlgTable.cpp:113 #: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:120 msgid "Column name" msgstr "Numele coloanei" # standard #: standard input:739 input:796 pgadmin/ui/frmExport.xrc:12 msgid "Column names" msgstr "Nume de coloane" #: pgadmin/db/pgSet.cpp:200 msgid "Column not found in pgSet: " msgstr "Coloana nu a fost gasita in pgSet:" #: src/base/pgSetBase.cpp:145 src/base/pgSetBase.cpp:190 #, fuzzy msgid "Column not found in pgSetBase: " msgstr "Coloana nu a fost gasita in pgSet:" # standard input:100 standard input:157 standard input:167 standard input:241 # src/ui/dlgIndex.cpp:51 src/ui/dlgIndex.cpp:61 standard input:7 # src/ui/dlgIndex.cpp:51 src/ui/dlgIndex.cpp:61 standard input:7 # src/ui/dlgIndex.cpp:51 src/ui/dlgIndex.cpp:61 standard input:6 # src/ui/dlgIndex.cpp:51 src/ui/dlgIndex.cpp:61 standard input:7 # standard #: standard input:732 input:789 pgadmin/ui/frmExport.xrc:5 msgid "Column separator" msgstr "Separator de coloane" # standard #: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:129 #, fuzzy msgid "Column statistics" msgstr "Statistici" # standard input:100 standard input:157 standard input:167 standard input:241 # src/ui/dlgIndex.cpp:51 src/ui/dlgIndex.cpp:61 standard input:7 # src/ui/dlgIndex.cpp:51 src/ui/dlgIndex.cpp:61 standard input:7 # src/ui/dlgIndex.cpp:51 src/ui/dlgIndex.cpp:61 standard input:6 # src/ui/dlgIndex.cpp:51 src/ui/dlgIndex.cpp:61 standard input:7 # standard #: src/dlg/dlgIndex.cpp:56 src/dlg/dlgIndex.cpp:65 src/schema/pgColumn.cpp:371 #: src/schema/pgIndex.cpp:202 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:96 standard #: input:134 input:218 input:231 input:577 src/dlg/dlgIndex.cpp:59 #: src/dlg/dlgIndex.cpp:68 src/frm/frmReport.cpp:1292 #: src/schema/pgColumn.cpp:378 src/schema/pgIndex.cpp:212 input:171 input:256 #: input:269 input:634 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:70 #: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1276 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:404 #: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:219 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:99 #: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:11 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:12 #: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:13 msgid "Columns" msgstr "Coloane" # src/schema/pgType.cpp:147 src/schema/pgView.cpp:83 standard input:10 # standard input:20 standard input:28 standard input:38 standard input:49 # standard input:74 standard input:91 standard input:99 standard input:131 # standard input:156 standard input:166 standard input:188 standard input:212 # standard input:220 standard input:232 standard input:240 standard input:263 # standard input:272 standard input:323 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:10 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:8 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:8 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:9 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:23 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:10 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:14 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:5 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:8 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:11 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:5 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:10 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:14 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:7 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:4 # standard #: src/slony/slNode.cpp:200 src/slony/slNode.cpp:326 #: pgadmin/slony/slNode.cpp:193 pgadmin/slony/slNode.cpp:317 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Comentariu" # src/schema/pgType.cpp:147 src/schema/pgView.cpp:83 standard input:10 # standard input:20 standard input:28 standard input:38 standard input:49 # standard input:74 standard input:91 standard input:99 standard input:131 # standard input:156 standard input:166 standard input:188 standard input:212 # standard input:220 standard input:232 standard input:240 standard input:263 # standard input:272 standard input:323 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:10 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:8 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:8 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:9 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:23 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:10 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:14 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:5 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:8 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:11 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:5 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:10 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:14 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:7 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:4 # standard #: src/agent/dlgJob.cpp:81 src/agent/dlgJob.cpp:85 src/agent/pgaJob.cpp:100 #: src/agent/pgaSchedule.cpp:70 src/agent/pgaStep.cpp:63 #: src/frm/frmMainConfig.cpp:140 src/schema/pgAggregate.cpp:95 #: src/schema/pgCast.cpp:75 src/schema/pgCheck.cpp:80 #: src/schema/pgCollection.cpp:75 src/schema/pgColumn.cpp:221 #: src/schema/pgConversion.cpp:73 src/schema/pgDatabase.cpp:423 #: src/schema/pgDomain.cpp:105 src/schema/pgForeignKey.cpp:167 #: src/schema/pgFunction.cpp:142 src/schema/pgIndex.cpp:211 #: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:108 src/schema/pgLanguage.cpp:71 #: src/schema/pgOperator.cpp:136 src/schema/pgOperatorClass.cpp:173 #: src/schema/pgRule.cpp:76 src/schema/pgSchema.cpp:142 #: src/schema/pgSequence.cpp:109 src/schema/pgTable.cpp:458 #: src/schema/pgTrigger.cpp:149 src/schema/pgType.cpp:155 #: src/schema/pgView.cpp:88 src/slony/slCluster.cpp:313 #: src/slony/slNode.cpp:243 src/slony/slSet.cpp:95 src/slony/slSet.cpp:211 #: src/slony/slTable.cpp:97 standard input:11 input:23 input:33 input:47 #: input:66 input:79 input:98 input:132 input:169 input:216 input:229 #: input:248 input:266 input:273 input:284 input:307 input:330 input:344 #: input:351 input:381 input:424 input:436 input:508 input:529 input:561 #: input:575 input:601 input:618 input:630 input:689 src/agent/pgaStep.cpp:71 #: src/frm/frmMainConfig.cpp:144 src/frm/frmReport.cpp:1294 #: src/frm/frmReport.cpp:1347 src/schema/pgCollection.cpp:78 #: src/schema/pgColumn.cpp:228 src/schema/pgDatabase.cpp:439 #: src/schema/pgFunction.cpp:158 src/schema/pgIndex.cpp:221 #: src/schema/pgLanguage.cpp:78 src/schema/pgSchema.cpp:143 #: src/schema/pgSequence.cpp:114 src/schema/pgTable.cpp:561 #: src/schema/pgType.cpp:156 src/schema/pgView.cpp:193 input:16 input:28 #: input:38 input:52 input:71 input:84 input:103 input:206 input:254 input:267 #: input:286 input:304 input:311 input:328 input:362 input:385 input:399 #: input:406 input:479 input:491 input:563 input:585 input:632 input:658 #: input:675 input:687 input:746 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:81 #: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:94 #: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:63 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:65 #: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278 #: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:118 #: pgadmin/schema/pgCast.cpp:75 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:53 #: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:77 pgadmin/schema/pgCollection.cpp:70 #: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:254 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:73 #: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:452 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:105 #: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:167 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:202 #: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:230 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:111 #: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:72 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:145 #: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:211 #: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:65 pgadmin/schema/pgRole.cpp:258 #: pgadmin/schema/pgRule.cpp:83 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:212 #: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:116 pgadmin/schema/pgTable.cpp:608 #: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:121 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:188 #: pgadmin/schema/pgType.cpp:191 pgadmin/schema/pgView.cpp:227 #: pgadmin/slony/slCluster.cpp:305 pgadmin/slony/slNode.cpp:234 #: pgadmin/slony/slSet.cpp:84 pgadmin/slony/slSet.cpp:201 #: pgadmin/slony/slTable.cpp:88 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:5 #: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:8 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:4 #: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:10 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:9 #: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:11 #: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:17 #: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:4 #: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:12 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7 #: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:3 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:8 #: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:8 #: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:4 #: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:5 #: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:11 #: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:5 #: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:13 #: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11 #: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:14 #: pgadmin/ui/dlgType.xrc:9 pgadmin/ui/dlgView.xrc:5 msgid "Comment" msgstr "Comentariu" # src/schema/pgType.cpp:147 src/schema/pgView.cpp:83 standard input:10 # standard input:20 standard input:28 standard input:38 standard input:49 # standard input:74 standard input:91 standard input:99 standard input:131 # standard input:156 standard input:166 standard input:188 standard input:212 # standard input:220 standard input:232 standard input:240 standard input:263 # standard input:272 standard input:323 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:10 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:8 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:8 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:9 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:23 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:10 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:14 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:5 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:8 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:11 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:5 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:10 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:14 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:7 # src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:4 # standard #: standard input:870 input:978 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:9 #, fuzzy msgid "Commit" msgstr "Comentariu" #: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925 #: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998 msgid "Commit transaction?" msgstr "" # src/schema/pgOperator.cpp:109 standard input:192 # src/schema/pgOperator.cpp:109 standard input:12 # standard #: src/schema/pgOperator.cpp:126 standard input:289 input:333 #: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:129 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:13 msgid "Commutator" msgstr "Comutator" #: xtra/pgagent/job.cpp:74 xtra/pgagent/job.cpp:72 xtra/pgagent/job.cpp:73 #, c-format msgid "Completed job: %s" msgstr "" # standard input:270 # standard input:5 # standard #: standard input:628 input:685 pgadmin/ui/dlgType.xrc:6 msgid "Composite" msgstr "Composit" # standard input:408 # standard input:2 #: standard input:252 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8 #, fuzzy msgid "Concurrent build?" msgstr "Valoarea curenta" # src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:211 # src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10 # standard #: src/schema/pgRule.cpp:65 standard input:423 input:478 #: pgadmin/schema/pgRule.cpp:77 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:10 msgid "Condition" msgstr "Conditie" #: src/frm/frmConfig.cpp:254 src/frm/frmConfig.cpp:287 #: src/frm/frmConfig.cpp:263 src/frm/frmConfig.cpp:296 #: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:262 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:295 #: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:641 #, fuzzy msgid "Configuration files (*.conf)|*.conf|All files (*.*)|*.*" msgstr "Fisiere Log (*.log)|*.log|Toate fisierele (*.*)|*.*" #: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:89 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:87 #, c-format msgid "Configuration setting \"%s\"" msgstr "" # standard input:410 # standard input:4 # standard #: standard input:842 input:912 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:4 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmare Parola" # src/schema/pgForeignKey.cpp:145 standard input:111 # standard input:18 #: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160 #, fuzzy msgid "Confirm delete" msgstr "On delete" # standard input:382 # standard input:8 # standard #: standard input:806 input:863 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:20 msgid "Confirm object deletion?" msgstr "Confirmati stergerea obiectului?" #: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128 msgid "Confirm replace" msgstr "" # standard input:382 # standard input:8 #: src/dlg/dlgRole.cpp:264 src/dlg/dlgUser.cpp:220 src/schema/pgRole.cpp:64 #: src/schema/pgUser.cpp:43 src/dlg/dlgRole.cpp:267 #: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:271 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:218 #: pgadmin/schema/pgRole.cpp:58 pgadmin/schema/pgUser.cpp:35 #, fuzzy msgid "Confirm superuser deletion" msgstr "Confirmati stergerea obiectului?" #: standard input:337 input:392 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:4 #, fuzzy msgid "Conn retry" msgstr "&Conecteaza..." #: src/slony/slPath.cpp:81 standard input:336 input:391 #: pgadmin/slony/slPath.cpp:72 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:3 #, fuzzy msgid "Connect info" msgstr "&Conecteaza..." #: standard input:545 input:602 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13 #, fuzzy msgid "Connect now" msgstr "&Conecteaza..." # standard input:335 # standard input:1 # standard #: standard input:52 input:513 input:57 input:568 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:1 #: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:1 #, fuzzy msgid "Connect to Server" msgstr "Conectare la un Server" # standard input:335 # standard input:1 msgid "Connect to a Server" msgstr "Conectare la un Server" #: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 msgid "Connect to the selected server." msgstr "Conecteaza la serverul selectat." #: src/slony/slNode.cpp:242 pgadmin/slony/slNode.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Conectat?" #: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:131 #, fuzzy msgid "Connected to " msgstr "Conectat?" # standard input:335 # standard input:1 # standard #: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:457 #, fuzzy msgid "Connected to debugger" msgstr "Conectare la un Server" #: src/schema/pgDatabase.cpp:417 src/schema/pgServer.cpp:846 #: src/schema/pgServer.cpp:866 src/schema/pgDatabase.cpp:433 #: src/schema/pgServer.cpp:894 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:903 msgid "Connected?" msgstr "Conectat?" # standard input:335 # standard input:1 #: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:126 #, fuzzy msgid "Connecting to " msgstr "Conectare la un Server" # standard input:335 # standard input:1 #: src/schema/pgServer.cpp:549 src/schema/pgServer.cpp:567 #: src/schema/pgServer.cpp:580 pgadmin/schema/pgServer.cpp:578 #, fuzzy msgid "Connecting to database" msgstr "Conectare la un Server" msgid "Connecting to database without password" msgstr "" # standard input:335 # standard input:1 #: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:206 #, fuzzy msgid "Connecting to debugger" msgstr "Conectare la un Server" # standard input:335 # standard input:1 #: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:208 #, fuzzy msgid "Connecting to debugger..." msgstr "Conectare la un Server" #: src/dlg/dlgServer.cpp:339 src/frm/frmMain.cpp:636 src/dlg/dlgServer.cpp:346 #: src/frm/frmMain.cpp:730 pgadmin/frm/frmMain.cpp:850 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to server %s (%s:%d)" msgstr "Adauga o conexiune la un server." #: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:465 #, fuzzy msgid "Connection Error" msgstr "&Conecteaza..." #: src/frm/frmStatus.cpp:616 src/frm/frmStatus.cpp:620 #: src/frm/frmStatus.cpp:668 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:683 msgid "Connection broken." msgstr "" #: xtra/pgagent/connection.cpp:217 xtra/pgagent/connection.cpp:251 #, c-format msgid "Connection stats: total - %d, free - %d, deleted - %d" msgstr "" #: src/frm/frmMain.cpp:504 src/frm/frmMain.cpp:599 pgadmin/frm/frmMain.cpp:719 #, c-format msgid "Connection to database %s lost." msgstr "" #: src/base/pgConnBase.cpp:436 src/base/pgConnBase.cpp:439 #: src/base/pgConnBase.cpp:461 pgadmin/db/pgConn.cpp:623 #, fuzzy msgid "Connection to database broken." msgstr "Adauga o conexiune la un server." #: src/frm/frmMain.cpp:534 src/frm/frmMain.cpp:629 pgadmin/frm/frmMain.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Connection to server %s lost." msgstr "Adauga o conexiune la un server." # standard input:155 # src/schema/pgindex.cpp:178 standard input:5 # standard #: src/schema/pgConstraints.cpp:78 src/schema/pgIndex.cpp:209 #: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:106 standard input:215 #: src/schema/pgIndex.cpp:219 input:253 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:71 #: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:226 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:109 #: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9 msgid "Constraint" msgstr "Constraint" #: src/dlg/dlgTable.cpp:120 src/dlg/dlgTable.cpp:125 #: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:132 msgid "Constraint name" msgstr "Numele constarint-ului" # src/schema/pgObject.cpp:52 standard input:245 # src/schema/pgObject.cpp:52 standard input:11 # standard #: src/schema/pgConstraints.cpp:68 src/schema/pgConstraints.cpp:89 standard #: input:581 src/frm/frmReport.cpp:1346 input:638 #: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:61 #: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:83 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:17 msgid "Constraints" msgstr "Constrain-uri" # standard #: standard input:856 input:964 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Context" #: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:115 src/schema/pgCast.cpp:72 #: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:113 pgadmin/schema/pgCast.cpp:72 msgid "Context" msgstr "Context" #: src/base/pgConnBase.cpp:591 pgadmin/db/pgConn.cpp:763 #, fuzzy msgid "Context: " msgstr "Context" #: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:243 #, fuzzy msgid "Continue" msgstr "Continuati?" #: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:299 #, fuzzy msgid "Continue\tF5" msgstr "Continuati?" msgid "Continue?" msgstr "Continuati?" #: src/schema/pgConversion.cpp:143 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143 msgid "Conversion" msgstr "Conversie" #: src/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191 #: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:78 #: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:269 #: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:340 msgid "Conversions" msgstr "Conversii" msgid "Copied" msgstr "Copiat" #: src/frm/frmEditGrid.cpp:104 src/frm/frmQuery.cpp:192 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 src/frm/frmQuery.cpp:240 #: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280 msgid "Copy" msgstr "Copuiza" # standard input:390 # standard input:16 # standard #: standard input:819 input:889 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:47 msgid "Copy SQL from main form to SQL dialogue" msgstr "Copiaza SQL din fereastra principala in dialogul SQL" #: src/frm/frmEditGrid.cpp:162 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163 #: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 #, fuzzy msgid "Copy selected cells to clipboard." msgstr "Copiaza textul selectat in clipboard" #: src/frm/frmEditGrid.cpp:104 #, fuzzy msgid "Copy selected lines to clipboard" msgstr "Copiaza textul selectat in clipboard" #: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119 #, fuzzy msgid "Copy selected lines to clipboard." msgstr "Copiaza textul selectat in clipboard" #: src/frm/frmQuery.cpp:124 src/frm/frmQuery.cpp:192 src/frm/frmMain.cpp:295 #: src/frm/frmQuery.cpp:149 src/frm/frmQuery.cpp:240 #: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280 msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "Copiaza textul selectat in clipboard" # src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:211 # src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10 #: src/schema/pgColumn.cpp:235 src/schema/pgColumn.cpp:242 #: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:268 #, fuzzy msgid "Correlation" msgstr "Conditie" #: src/main/events.cpp:145 src/main/events.cpp:162 msgid "" "Could not contact pgAdmin web site to check for updates.\n" "Maybe your proxy option setting needs adjustment." msgstr "" #: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:146 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:147 msgid "" "Could not find the table 'pgagent.pga_job'. Have you run pgagent.sql on this " "database?" msgstr "" #: xtra/pgagent/win32.cpp:280 xtra/pgagent/win32.cpp:345 msgid "Could not open the message source registry key." msgstr "" #: src/base/pgConnBase.cpp:103 src/base/pgConnBase.cpp:104 #: pgadmin/db/pgConn.cpp:95 #, c-format msgid "Could not resolve hostname %s" msgstr "Nu pot identifica serverul %s" #: xtra/pgagent/win32.cpp:286 xtra/pgagent/win32.cpp:351 msgid "Could not set the event message file registry value." msgstr "" #: xtra/pgagent/win32.cpp:291 xtra/pgagent/win32.cpp:356 #, fuzzy msgid "Could not set the supported types." msgstr "Nu pot identifica serverul %s" #: src/frm/frmQuery.cpp:749 src/frm/frmQuery.cpp:1194 #: src/frm/frmQuery.cpp:1238 src/main/events.cpp:738 #: pgadmin/frm/events.cpp:779 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:852 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1298 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1450 #, c-format msgid "Could not write the file %s: Errcode=%d." msgstr "" #: src/schema/pgServer.cpp:537 src/schema/pgServer.cpp:555 #: src/schema/pgServer.cpp:568 pgadmin/schema/pgServer.cpp:566 msgid "Couldn't create a connection dialogue!" msgstr "Nu pot crea dialogul de conectare!" #: src/schema/pgServer.cpp:571 src/schema/pgServer.cpp:589 #: src/schema/pgServer.cpp:602 pgadmin/schema/pgServer.cpp:600 msgid "Couldn't create a connection object!" msgstr "Nu pot crea obiectul de conectare!" #: src/base/pgConnBase.cpp:405 src/base/pgConnBase.cpp:408 #: src/base/pgConnBase.cpp:430 pgadmin/db/pgConn.cpp:592 msgid "Couldn't create a pgSet object!" msgstr "Nu pot crea obiectul pgSet!" #: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:154 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create connection: %s" msgstr "Nu pot crea obiectul de conectare!" #: xtra/pgagent/job.cpp:174 xtra/pgagent/job.cpp:172 xtra/pgagent/job.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create temporary directory: %s" msgstr "Nu pot crea fereastra principala!" #: xtra/pgagent/job.cpp:191 xtra/pgagent/job.cpp:189 xtra/pgagent/job.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create temporary script file: %s" msgstr "Nu pot crea fereastra de intampinare!" #: src/pgAdmin3.cpp:399 src/pgAdmin3.cpp:475 pgadmin/pgAdmin3.cpp:520 msgid "Couldn't create the main window!" msgstr "Nu pot crea fereastra principala!" #: src/pgAdmin3.cpp:311 src/pgAdmin3.cpp:331 pgadmin/pgAdmin3.cpp:344 msgid "Couldn't create the splash screen!" msgstr "Nu pot crea fereastra de intampinare!" #: xtra/pgagent/job.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't execute script: %s" msgstr "Nu pot deschide fisierul tips.txt!" #: xtra/pgagent/job.cpp:237 xtra/pgagent/job.cpp:238 #, c-format msgid "Couldn't execute script: %s, GetLastError() returned %d, errno = %d" msgstr "" #: xtra/pgagent/job.cpp:269 xtra/pgagent/job.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't execute script: %s, errno = %d" msgstr "Nu pot deschide fisierul tips.txt!" #: xtra/pgagent/job.cpp:141 xtra/pgagent/job.cpp:139 xtra/pgagent/job.cpp:140 #, fuzzy msgid "Couldn't get a connection to the database!" msgstr "Nu pot crea obiectul de conectare!" #: xtra/pgagent/job.cpp:157 xtra/pgagent/job.cpp:158 xtra/pgagent/job.cpp:155 #: xtra/pgagent/job.cpp:156 #, fuzzy msgid "Couldn't get a temporary filename!" msgstr "Nu pot deschide fisierul tips.txt!" #: src/frm/frmHint.cpp:481 src/frm/frmHint.cpp:490 pgadmin/frm/frmHint.cpp:497 msgid "Couldn't open a tips.txt file!" msgstr "Nu pot deschide fisierul tips.txt!" #: xtra/pgagent/job.cpp:199 xtra/pgagent/job.cpp:197 xtra/pgagent/job.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open temporary script file: %s" msgstr "Nu pot deschide fisierul tips.txt!" #: xtra/pgagent/win32.cpp:364 xtra/pgagent/win32.cpp:429 #, fuzzy msgid "Couldn't register event handle." msgstr "Nu pot crea fereastra principala!" #: xtra/pgagent/job.cpp:262 xtra/pgagent/job.cpp:297 xtra/pgagent/job.cpp:298 msgid "Couldn't remove temporary directory: " msgstr "" #: xtra/pgagent/job.cpp:166 xtra/pgagent/job.cpp:164 xtra/pgagent/job.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't remove temporary file: %s" msgstr "Nu pot deschide fisierul tips.txt!" #: xtra/pgagent/job.cpp:255 xtra/pgagent/job.cpp:290 xtra/pgagent/job.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't remove temporary script file: %s" msgstr "Nu pot deschide fisierul tips.txt!" #: src/slony/dlgRepCluster.cpp:839 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:859 msgid "Couldn't test for the Slony version. Assuming 1.2.0" msgstr "" #: xtra/pgagent/job.cpp:218 xtra/pgagent/job.cpp:216 xtra/pgagent/job.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't write to temporary script file: %s" msgstr "Nu pot scrie in fisierul: %s" # standard input:389 # standard input:15 # standard #: standard input:817 input:874 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31 msgid "Count rows if estimated less than" msgstr "Numara inregistrarile daca estimarea e mai mica decat" #: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029 #: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952 #, fuzzy msgid "Count rows in the selected object." msgstr "Re-improspateaza obiectul selectat." # standard input:335 # standard input:1 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:958 #, fuzzy msgid "Counting rows" msgstr "Conectare la un Server" #: src/schema/pgForeignKey.cpp:158 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:158 msgid "Covering index" msgstr "" #: src/dlg/dlgProperty.cpp:1348 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446 #: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594 msgid "Create" msgstr "Creaza" # standard #: standard input:721 input:778 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:18 #, fuzzy msgid "Create DB" msgstr "Creaza" msgid "Create a Primary Key." msgstr "Creaza Cheia Primara." #: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261 msgid "Create a new Aggregate." msgstr "Creaza in Agregat nou." #: src/schema/pgCast.cpp:166 pgadmin/schema/pgCast.cpp:166 msgid "Create a new Cast." msgstr "Creaza o castare noua." #: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:126 #, fuzzy msgid "Create a new Catalog Object." msgstr "Creaza un obiect nou." #: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 #, fuzzy msgid "Create a new Catalog." msgstr "Creaza o castare noua." #: src/schema/pgCheck.cpp:147 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142 #, fuzzy msgid "Create a new Check constraint." msgstr "Adauga un nou Check Constraint." #: src/schema/pgColumn.cpp:364 src/schema/pgColumn.cpp:371 #: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397 #, fuzzy msgid "Create a new Column." msgstr "Creaza un domeniu nou." #: src/schema/pgConversion.cpp:143 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143 msgid "Create a new Conversion." msgstr "Creaza o Conversie noua." #: src/schema/pgDatabase.cpp:628 src/schema/pgDatabase.cpp:648 #: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 msgid "Create a new Database." msgstr "Creaza o baza de date noua." #: src/schema/pgDomain.cpp:193 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193 msgid "Create a new Domain." msgstr "Creaza un domeniu nou." #: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269 #, fuzzy msgid "Create a new Foreign Key constraint." msgstr "Creaza o functie Trigger noua." #: src/schema/pgFunction.cpp:424 src/schema/pgFunction.cpp:450 #: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 msgid "Create a new Function." msgstr "Creaza o functie noua." #: src/schema/pgRole.cpp:377 src/schema/pgRole.cpp:378 #: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391 #, fuzzy msgid "Create a new Group Role." msgstr "Creaza un grup nou." #: src/schema/pgGroup.cpp:150 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142 msgid "Create a new Group." msgstr "Creaza un grup nou." #: src/schema/pgIndex.cpp:361 src/schema/pgIndex.cpp:371 #: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 #, fuzzy msgid "Create a new Index." msgstr "Creaza o schema noua." #, fuzzy msgid "Create a new Job" msgstr "Creaza un obiect nou." #: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276 #, fuzzy msgid "Create a new Job." msgstr "Creaza un obiect nou." #: src/schema/pgLanguage.cpp:140 src/schema/pgLanguage.cpp:147 #: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 msgid "Create a new Language." msgstr "Creaza un limbaj nou." #: src/slony/slListen.cpp:158 pgadmin/slony/slListen.cpp:149 #, fuzzy msgid "Create a new Listen." msgstr "Creaza o interogare noua." #: src/schema/pgRole.cpp:368 src/schema/pgRole.cpp:369 #: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382 #, fuzzy msgid "Create a new Login Role." msgstr "Creaza o regula noua." #: src/slony/slNode.cpp:370 pgadmin/slony/slNode.cpp:361 #, fuzzy msgid "Create a new Node." msgstr "Creaza o schema noua." #: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299 msgid "Create a new Operator Class." msgstr "Creaza o clasa de operatori noi." #: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:130 #, fuzzy msgid "Create a new Operator Family." msgstr "Creaza un operator nou." #: src/schema/pgOperator.cpp:233 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277 msgid "Create a new Operator." msgstr "Creaza un operator nou." #: src/slony/slPath.cpp:150 pgadmin/slony/slPath.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new Path." msgstr "Creaza o castare noua." #: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129 #: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150 #, fuzzy msgid "Create a new Primary Key constraint." msgstr "Creaza Cheia Primara." #: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466 #: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577 #, fuzzy msgid "Create a new Procedure." msgstr "Creaza un grup nou." #: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139 #, fuzzy msgid "Create a new Public Synonym." msgstr "Creaza o functie noua." #: src/slony/slSet.cpp:276 pgadmin/slony/slSet.cpp:266 #, fuzzy msgid "Create a new Replication Set." msgstr "Creaza o functie noua." #: src/schema/pgRule.cpp:155 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171 msgid "Create a new Rule." msgstr "Creaza o regula noua." #: src/agent/pgaSchedule.cpp:490 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483 #, fuzzy msgid "Create a new Schedule." msgstr "Creaza o schema noua." #: src/schema/pgSchema.cpp:269 src/schema/pgSchema.cpp:279 #: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 msgid "Create a new Schema." msgstr "Creaza o schema noua." #: src/schema/pgSequence.cpp:194 src/slony/slSequence.cpp:145 #: src/schema/pgSequence.cpp:199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201 #: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136 msgid "Create a new Sequence." msgstr "Creaza o secventa noua." msgid "Create a new Server connection." msgstr "Creaza o conexiune la server noua." #: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072 #: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Create a new Server registration." msgstr "Creaza o conexiune la server noua." #: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226 #: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220 #, fuzzy msgid "Create a new Step." msgstr "Creaza o schema noua." #: src/slony/slSubscription.cpp:203 src/slony/slSubscription.cpp:209 #: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:199 #, fuzzy msgid "Create a new Subscription." msgstr "Creaza o functie noua." #: src/schema/pgTable.cpp:712 src/slony/slTable.cpp:175 #: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926 #: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 msgid "Create a new Table." msgstr "Creaza o tabela noua." #: src/schema/pgTablespace.cpp:255 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255 #, fuzzy msgid "Create a new Tablespace." msgstr "Creaza o tabela noua." #: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458 #: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 msgid "Create a new Trigger Function." msgstr "Creaza o functie Trigger noua." #: src/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306 #, fuzzy msgid "Create a new Trigger." msgstr "Creaza o functie Trigger noua." #: src/schema/pgType.cpp:247 src/schema/pgType.cpp:256 #: pgadmin/schema/pgType.cpp:298 msgid "Create a new Type." msgstr "Creaza un tip nou." #: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141 #: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162 #, fuzzy msgid "Create a new Unique constraint." msgstr "Adauga un nou Unique Constraint." #: src/schema/pgUser.cpp:297 pgadmin/schema/pgUser.cpp:287 msgid "Create a new User." msgstr "Creaza un utilizator nou." #: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:128 #, fuzzy msgid "Create a new Variable." msgstr "Creaza o tabela noua." #: src/schema/pgView.cpp:158 src/schema/pgView.cpp:270 #: pgadmin/schema/pgView.cpp:304 msgid "Create a new View." msgstr "Creaza o interogare noua." #: src/dlg/dlgProperty.cpp:1347 src/dlg/dlgProperty.cpp:1348 #: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446 #: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594 msgid "Create a new object of the same type as the selected object." msgstr "Creaza un obiect nou de acelasi tip cu cel selectat." #: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309 msgid "Create a new object." msgstr "Creaza un obiect nou." #: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221 #, fuzzy msgid "Create a new package." msgstr "Creaza un limbaj nou." #: src/schema/pgRole.cpp:248 src/schema/pgUser.cpp:210 #: pgadmin/schema/pgRole.cpp:254 pgadmin/schema/pgUser.cpp:200 msgid "Create databases?" msgstr "Sa creez bazele de date?" #, fuzzy msgid "Create new Schedule" msgstr "Creaza o schema noua." #: src/slony/slCluster.cpp:382 pgadmin/slony/slCluster.cpp:374 msgid "Create new Slony-I Replication Cluster" msgstr "" #, fuzzy msgid "Create new Step" msgstr "Creaza o schema noua." #: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:181 #, fuzzy msgid "Create new favourites folder" msgstr "Creaza o schema noua." #: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347 #, fuzzy msgid "Create reports about the selected item." msgstr "Re-improspateaza obiectul selectat." #: src/schema/pgRole.cpp:249 pgadmin/schema/pgRole.cpp:255 #, fuzzy msgid "Create roles?" msgstr "Sa creez bazele de date?" #: standard input:925 pgadmin/ui/frmReport.xrc:10 msgid "Create the report in XHTML 1.0 Transitional format" msgstr "" #: standard input:927 pgadmin/ui/frmReport.xrc:12 msgid "Create the report in XML format" msgstr "" # standard #: src/agent/pgaJob.cpp:90 standard input:243 input:281 #: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:7 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Creaza" #: src/frm/frmBackup.cpp:275 src/frm/frmBackup.cpp:274 #: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329 #, fuzzy msgid "Creates a backup of the current database to a local file" msgstr "Administreaza tabela saui baza de date curenta." #: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:187 #, fuzzy msgid "Creates a backup of the entire server" msgstr "Administreaza tabela saui baza de date curenta." #: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 #, fuzzy msgid "Creates a backup of the global database objects" msgstr "Administreaza tabela saui baza de date curenta." #: xtra/pgagent/connection.cpp:40 xtra/pgagent/connection.cpp:44 #, fuzzy, c-format msgid "Creating DB connection: %s" msgstr "Creaza o conexiune la server noua." #: xtra/pgagent/job.cpp:307 xtra/pgagent/job.cpp:341 xtra/pgagent/job.cpp:342 #, c-format msgid "Creating job thread for job %s" msgstr "" #: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:131 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:132 #, fuzzy msgid "Creating primary connection" msgstr "Creaza o conexiune la server noua." #: src/frm/frmHint.cpp:76 pgadmin/frm/frmHint.cpp:76 msgid "Creation of index in referencing table suggested" msgstr "" #: src/frm/frmHint.cpp:70 pgadmin/frm/frmHint.cpp:70 msgid "Creation of primary key suggested" msgstr "" #: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:148 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 msgid "Cu&t\tCtrl-X" msgstr "&Taie\tCtrl-X" # standard input:408 # standard input:2 # standard #: standard input:840 input:910 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:2 msgid "Current Password" msgstr "Parola curenta" # standard input:408 # standard input:2 #: src/schema/pgServer.cpp:886 src/schema/pgServer.cpp:906 #: src/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/schema/pgServer.cpp:944 #, fuzzy msgid "Current Query" msgstr "Valoarea curenta" # standard input:408 # standard input:2 #: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:121 src/dlg/dlgSequence.cpp:82 #: src/frm/frmMainConfig.cpp:139 src/schema/pgSequence.cpp:102 standard #: input:587 src/frm/frmMainConfig.cpp:143 src/schema/pgSequence.cpp:107 #: input:644 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:82 #: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:178 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:108 #: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 msgid "Current value" msgstr "Valoarea curenta" #: standard input:313 input:368 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:3 #, fuzzy msgid "Current version" msgstr "Conversie" #: standard input:585 input:642 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21 msgid "Custom autovacuum" msgstr "" # standard msgid "Custom schedule" msgstr "" #: src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:239 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 msgid "Cut" msgstr "Taie" #: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:148 #: src/frm/frmQuery.cpp:239 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 msgid "Cut selected text to clipboard" msgstr "Taie textul selectat si aseaza-l in clipboard" # src/schema/pgSequence.cpp:96 standard input:231 # src/schema/pgSequence.cpp:96 standard input:9 # standard #: src/schema/pgSequence.cpp:107 standard input:528 #: src/schema/pgSequence.cpp:112 input:584 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10 msgid "Cycled" msgstr "Ciclic" # src/schema/pgSequence.cpp:96 standard input:231 # src/schema/pgSequence.cpp:96 standard input:9 # standard #: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cycled?" msgstr "Ciclic" #: standard input:541 #, fuzzy msgid "DB Restriction" msgstr "Restrictioneaza functia" #: src/schema/pgServer.cpp:857 src/schema/pgServer.cpp:877 #: src/schema/pgServer.cpp:905 standard input:600 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:915 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:11 #, fuzzy msgid "DB restriction" msgstr "Restrictioneaza functia" # standard #: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:157 #, fuzzy msgid "DBMS Messages" msgstr "Mesaje" #: xtra/pgagent/unix.cpp:58 msgid "DEBUG: " msgstr "" #: xtra/pgagent/unix.cpp:40 xtra/pgagent/win32.cpp:83 #: xtra/pgagent/win32.cpp:84 #, c-format msgid "DEBUG: %s\n" msgstr "" # standard input:209 standard input:262 # standard input:8 # standard input:13 # standard #: standard input:421 input:617 input:476 input:674 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:8 #: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:13 msgid "DELETE" msgstr "DELETE" #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1346 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1390 msgid "DOS" msgstr "" #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 msgid "DOS (CRLF)" msgstr "" msgid "Data" msgstr "Date" #: src/frm/frmQuery.cpp:227 src/frm/frmQuery.cpp:275 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 msgid "Data Output" msgstr "Iesire de date" # standard #: standard input:104 input:109 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:2 #, fuzzy msgid "Data Sorting" msgstr "intrerup" #: src/frm/frmQuery.cpp:1152 src/frm/frmQuery.cpp:1577 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815 msgid "Data export aborted." msgstr "" #: src/frm/frmExport.cpp:258 pgadmin/frm/frmExport.cpp:292 msgid "Data export completed successfully." msgstr "" #: src/frm/frmExport.cpp:256 pgadmin/frm/frmExport.cpp:290 #, c-format msgid "" "Data export incomplete.\n" "\n" "%d row(s) contained characters that could not be converted to the local " "charset.\n" "\n" "Please correct the data or try using UTF8 instead." msgstr "" #: src/frm/frmEditGrid.cpp:406 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "Data from %d rows copied to clipboard." msgstr "Taie textul selectat si aseaza-l in clipboard" # standard #: src/frm/frmEditGrid.cpp:211 src/frm/frmEditGrid.cpp:222 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212 #: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:223 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:327 #, fuzzy msgid "Data grid" msgstr "intrerup" #: src/frm/frmQuery.cpp:1238 msgid "Data retrieval runtime: " msgstr "Motor de regasire date: " # src/ui/dlgType.cpp:70 standard input:33 standard input:294 # src/ui/dlgType.cpp:70 src/ui/dlgtype.cpp:70 standard input:3 # src/ui/dlgType.cpp:70 src/ui/dlgtype.cpp:70 standard input:29 # standard #: src/dlg/dlgType.cpp:81 src/schema/pgColumn.cpp:209 standard input:40 #: input:654 src/frm/frmReport.cpp:1294 src/schema/pgColumn.cpp:216 input:45 #: input:711 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:89 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278 #: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:44 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:234 #: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:3 pgadmin/ui/dlgType.xrc:33 msgid "Data type" msgstr "Tip de data" #: src/frm/frmQuery.cpp:1150 src/frm/frmQuery.cpp:1575 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813 msgid "Data written to file." msgstr "" # standard #: src/agent/pgaStep.cpp:59 src/frm/frmHbaConfig.cpp:102 #: src/frm/frmStatus.cpp:110 src/frm/frmStatus.cpp:121 #: src/frm/frmStatus.cpp:138 src/schema/pgDatabase.cpp:573 #: src/schema/pgDatabase.cpp:628 src/schema/pgRole.cpp:138 #: src/schema/pgRole.cpp:164 src/schema/pgServer.cpp:880 #: src/schema/pgServer.cpp:900 src/schema/pgTablespace.cpp:43 #: src/schema/pgTablespace.cpp:62 src/schema/pgUser.cpp:93 #: src/schema/pgUser.cpp:125 standard input:201 input:303 input:315 input:515 #: input:553 src/agent/pgaStep.cpp:67 src/frm/frmHbaConfig.cpp:104 #: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:90 src/frm/frmReport.cpp:575 #: src/frm/frmStatus.cpp:124 src/frm/frmStatus.cpp:141 #: src/schema/pgDatabase.cpp:593 src/schema/pgDatabase.cpp:648 #: src/schema/pgServer.cpp:928 input:238 input:348 input:358 input:370 #: input:570 input:610 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:61 #: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:104 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90 #: pgadmin/frm/frmReport.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:113 #: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:130 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:147 #: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:679 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 #: pgadmin/schema/pgRole.cpp:139 pgadmin/schema/pgRole.cpp:165 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:938 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:36 #: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:55 pgadmin/schema/pgUser.cpp:85 #: pgadmin/schema/pgUser.cpp:117 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:4 #: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:4 #: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:3 #: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:5 msgid "Database" msgstr "Baza de date" # standard input:451 # standard input:1 # standard #: standard input:862 input:970 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:1 msgid "Database Status" msgstr "Starea bazei de date"