CVS Commit by dpage: Updated ru_RU translation [Serguei Mokhov]
require($_SERVER['DOCUMENT_ROOT']."/includes/top_config.php");
?>
CVS Commit by dpage: Updated ru_RU translation [Serguei Mokhov]
Log Message:
-----------
Updated ru_RU translation
[Serguei Mokhov]
Modified Files:
--------------
pgadmin3/src/ui/ru_RU:
pgadmin3.mo (r1.15 -> r1.16)
pgadmin3.po (r1.15 -> r1.16)
Index: pgadmin3.po
===================================================================
RCS file: /projects/pgadmin3/src/ui/ru_RU/pgadmin3.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -Lsrc/ui/ru_RU/pgadmin3.po -Lsrc/ui/ru_RU/pgadmin3.po -u -w -r1.15 -r1.16
--- src/ui/ru_RU/pgadmin3.po
+++ src/ui/ru_RU/pgadmin3.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# $Header$
#
# ChangeLog:
-# - August 14, 2004: Updates for 1.1.x, Serguei Mokhov, <mokhov(at)cs(dot)concordia(dot)ca>
+# - August 14 - 22, 2004: Updates for 1.2.x, Serguei Mokhov, <mokhov(at)cs(dot)concordia(dot)ca>
# - 2003-2004: Initial translation and maintenance for 1.0.x, Serguei Mokhov, <mokhov(at)cs(dot)concordia(dot)ca>
# With corrections from Vladimir Chukharev <chu(at)h33(dot)erkki(dot)ton(dot)tut(dot)fi>, Sun, 31 Aug 2003 00:58:02 +0300
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pgAdmin3 1.2.x\n"
+"Project-Id-Version: pgAdmin III 1.2.x\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-12 15:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-14 16:49-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-22 14:24-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov(at)cs(dot)concordia(dot)ca>\n"
"Language-Team: pgAdmin Developers <pgadmin-hackers(at)postgresql(dot)org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,13 +45,12 @@
msgstr " Ð?авеÑ?Ñ?ено."
#: src/schema/pgTablespace.cpp:40
-#, fuzzy
msgid " Retrieving tablespace usage"
-msgstr " Ð?звлеÑ?ение подÑ?обноÑ?Ñ?ей: %s"
+msgstr " Ð?звлеÑ?ение иÑ?полÑ?зованиÑ? tablespace"
#: src/schema/pgUser.cpp:89
msgid " Retrieving user owned objects"
-msgstr " Ð?звлеÑ?ение полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?киз обÑ?екÑ?ов"
+msgstr " Ð?звлеÑ?ение полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?киÑ? обÑ?екÑ?ов"
#: src/ui/frmStatus.cpp:682
msgid " current"
@@ -82,7 +81,7 @@
#: src/ui/frmQuery.cpp:1109
#, c-format
msgid "%d rows retrieved."
-msgstr "полÑ?Ñ?ено Ñ?Ñ?Ñ?ок: %d."
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ок извлеÑ?ено: %d."
#: src/ui/dlgClasses.cpp:242
#: src/ui/frmEditGrid.cpp:503
@@ -106,7 +105,7 @@
#: src/ui/frmQuery.cpp:1189
#, c-format
msgid "%ld rows retrieved."
-msgstr "полÑ?Ñ?ено Ñ?Ñ?Ñ?ок: %ld"
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ок извлеÑ?ено: %ld"
#: src/ui/frmMain.cpp:209
msgid "&About..."
@@ -129,7 +128,7 @@
msgstr "&Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?..."
msgid "&Add Table/View..."
-msgstr "&Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ?/вид..."
+msgstr "&Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ?/пÑ?едÑ?Ñ?авление..."
#: src/ui/frmMain.cpp:185
msgid "&Backup"
@@ -382,7 +381,7 @@
#: src/ui/frmMain.cpp:186
msgid "&Restore"
-msgstr ""
+msgstr "&Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
#: src/ui/frmMain.cpp:204
#: src/ui/frmQuery.cpp:145
@@ -546,9 +545,8 @@
msgstr ">>"
#: src/ui/frmStatus.cpp:775
-#, fuzzy
msgid "A cancel signal was sent to the selected server process(es)."
-msgstr "Ð?одÑ?оединиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к вÑ?деленномÑ? Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?."
+msgstr "Ð?оÑ?лан Ñ?игнал оÑ?менÑ? к вÑ?деленнÑ?м Ñ?еÑ?веÑ?вам."
#: src/utils/sysLogger.cpp:77
msgid ""
@@ -560,7 +558,7 @@
#: src/ui/frmStatus.cpp:812
msgid "A terminate signal was sent to the selected server process(es)."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?лан Ñ?игнал оÑ?Ñ?ановки вÑ?деленÑ?м Ñ?еÑ?веÑ?нÑ?м пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ам."
#: src/schema/pgDatabase.cpp:336
#: src/schema/pgFunction.cpp:117
@@ -603,9 +601,8 @@
# standard
#: standard
#: input:99
-#, fuzzy
msgid "Accept the current options and close the dialogue."
-msgstr "Ð?Ñ?инÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ие изменениÑ? и закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог."
+msgstr "Ð?Ñ?инÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ие опÑ?ии и закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог."
# standard input:33 standard input:35
# standard input:18
@@ -615,7 +612,7 @@
#: input:595
#: input:597
msgid "Accept the current settings and close the dialogue."
-msgstr "Ð?Ñ?инÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ие изменениÑ? и закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог."
+msgstr "Ð?Ñ?инÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ие наÑ?Ñ?Ñ?ойки и закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог."
# standard
# standard
@@ -673,7 +670,7 @@
#: standard
#: input:470
msgid "Add Tables/Views"
-msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ?/видÑ?"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ?/пÑ?едÑ?Ñ?авлениÑ?"
#: src/ui/frmMain.cpp:153
#: src/ui/frmMain.cpp:245
@@ -797,18 +794,16 @@
#: src/ui/frmMain.cpp:183
#: src/ui/frmMain.cpp:254
-#, fuzzy
msgid "Apply a filter and view the data in the selected object."
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ? даннÑ?Ñ? в вÑ?бÑ?анном обÑ?екÑ?е."
+msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ? и пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?еÑ?Ñ? даннÑ?е в вÑ?бÑ?анном обÑ?екÑ?е."
#: src/ui/frmStatus.cpp:739
msgid "Are you sure the logfile should be rotated?"
msgstr ""
#: src/ui/frmStatus.cpp:758
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to cancel the selected query(s)?"
-msgstr "Ð?Ñ? Ñ?веÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? %s %s?"
+msgstr "Ð?Ñ? Ñ?веÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е оÑ?мениÑ?Ñ? вÑ?деленнÑ?е запÑ?оÑ?Ñ??"
#: src/ui/events.cpp:1131
#, c-format
@@ -816,9 +811,8 @@
msgstr "Ð?Ñ? Ñ?веÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? %s %s?"
#: src/ui/frmStatus.cpp:794
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to terminate the selected server process(es)?"
-msgstr "Ð?Ñ? Ñ?веÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? %s %s?"
+msgstr "Ð?Ñ? Ñ?веÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е завеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?деленнÑ?е пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?а?"
#: src/schema/pgFunction.cpp:101
msgid "Argument count"
@@ -859,7 +853,7 @@
#: src/schema/pgColumn.cpp:243
msgid "Average Width"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?еднÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ина"
# standard input:8
# standard
@@ -878,9 +872,8 @@
msgstr "Ð?а пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?."
#: src/schema/pgDatabase.cpp:477
-#, fuzzy
msgid "Backends"
-msgstr "Ð?азад"
+msgstr "СеÑ?веÑ?а"
#: standard
#: input:478
@@ -890,13 +883,12 @@
#: src/ui/frmBackup.cpp:67
#, c-format
msgid "Backup %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Backup %s %s"
#: src/ui/frmBackup.cpp:104
#: src/ui/frmRestore.cpp:130
-#, fuzzy
msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*.*)|*.*"
-msgstr "ФайлÑ? запÑ?оÑ?ов (*.sql)|*.sql|Ð?Ñ?е запÑ?оÑ?Ñ? (*.*)|*.*"
+msgstr "ФайлÑ? бÑ?капа (*.backup)|*.backup|Ð?Ñ?е Ñ?айлÑ? (*.*)|*.*"
# src/schema/pgdomain.cpp:75 standard input:5
# src/schema/pgdomain.cpp:75 standard input:5
@@ -913,9 +905,8 @@
# standard
#: standard
#: input:345
-#, fuzzy
msgid "Batch"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?абоÑ?"
# standard input:4
# standard
@@ -927,11 +918,11 @@
#: src/schema/pgDatabase.cpp:481
msgid "Blocks Hit"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?локов пÑ?ойдено"
#: src/schema/pgDatabase.cpp:480
msgid "Blocks Read"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?локов пÑ?оÑ?иÑ?ано"
# standard input:24
# standard
@@ -1095,11 +1086,11 @@
#: src/schema/pgObject.cpp:47
msgid "Cast"
-msgstr "Ð?онвеÑ?Ñ?иÑ? Ñ?ипа"
+msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование Ñ?ипа"
#: src/schema/pgObject.cpp:46
msgid "Casts"
-msgstr "Ð?онвеÑ?Ñ?ии Ñ?ипов"
+msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азованиÑ? Ñ?ипов"
# standard input:11
# standard
@@ -1170,9 +1161,8 @@
#: standard
#: input:528
#: input:535
-#, fuzzy
msgid "Check all"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка"
+msgstr "Ð?Ñ?делиÑ?Ñ? вÑ?Ñ?"
#, c-format
msgid "Check for unbalanced single quote marks in the condition for row #%d."
@@ -1232,9 +1222,8 @@
#: standard
#: input:186
-#, fuzzy
msgid "Clustered"
-msgstr "Ð?еÑ?егÑ?Ñ?ппиÑ?ована?"
+msgstr ""
#: src/schema/pgIndex.cpp:209
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:105
@@ -1402,16 +1391,15 @@
#: standard
#: input:570
msgid "Confirm object deletion?"
-msgstr "Ð?одÑ?веÑ?диÑ?е Ñ?даление обÑ?екÑ?а?"
+msgstr "Ð?одÑ?веÑ?диÑ?е Ñ?даление обÑ?екÑ?а"
# standard input:8
# standard
# standard
#: src/schema/pgUser.cpp:43
#: src/ui/dlgUser.cpp:200
-#, fuzzy
msgid "Confirm superuser deletion"
-msgstr "Ð?одÑ?веÑ?диÑ?е Ñ?даление обÑ?екÑ?а?"
+msgstr "Ð?одÑ?веÑ?диÑ?е Ñ?даление админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а"
# standard input:1
# standard
@@ -1507,7 +1495,7 @@
#: src/schema/pgObject.cpp:48
msgid "Conversions"
-msgstr "Ð?онвеÑ?Ñ?ии"
+msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азованиÑ?"
msgid "Copied"
msgstr "СкопиÑ?овано"
@@ -1526,9 +1514,8 @@
msgstr "СкопиÑ?оваÑ?Ñ? SQL из главной Ñ?оÑ?мÑ? в SQL диалог"
#: src/ui/frmEditGrid.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Copy selected lines to clipboard"
-msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?деленнÑ?й Ñ?екÑ?Ñ? в бÑ?Ñ?еÑ? обмена"
+msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?деленнÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?оки в бÑ?Ñ?еÑ? обмена"
#: src/ui/frmQuery.cpp:120
#: src/ui/frmQuery.cpp:185
@@ -1539,9 +1526,8 @@
# standard
# standard
#: src/schema/pgColumn.cpp:248
-#, fuzzy
msgid "Correlation"
-msgstr "УÑ?ловие"
+msgstr ""
#: src/db/pgConn.cpp:82
#, c-format
@@ -1581,13 +1567,12 @@
msgstr "СÑ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?оки еÑ?ли Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ное Ñ?иÑ?ло менÑ?Ñ?е"
#: src/ui/frmMain.cpp:197
-#, fuzzy
msgid "Count rows in the selected object."
-msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? вÑ?деленнÑ?й обÑ?екÑ?."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?оки в вÑ?деленном обÑ?екÑ?е."
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:157
msgid "Covering index"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?окÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?ий индекÑ?"
#: src/ui/frmMain.cpp:248
msgid "Create"
@@ -1631,9 +1616,8 @@
msgstr "СоздаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ппÑ?."
#: src/schema/pgObject.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "Create a new Job"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й обÑ?екÑ?."
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?Ñ? задаÑ?Ñ?."
#: src/schema/pgObject.cpp:39
msgid "Create a new Language."
@@ -1668,9 +1652,8 @@
msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ?."
#: src/schema/pgObject.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Create a new Tablespace."
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ?."
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й tablespace."
#: src/schema/pgObject.cpp:55
msgid "Create a new Trigger Function."
@@ -1686,7 +1669,7 @@
#: src/schema/pgObject.cpp:67
msgid "Create a new View."
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? вид."
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? пÑ?едÑ?Ñ?авление."
#: src/ui/frmMain.cpp:169
#: src/ui/frmMain.cpp:248
@@ -1715,9 +1698,8 @@
msgstr "Создано"
#: src/ui/frmMain.cpp:185
-#, fuzzy
msgid "Creates a backup of the current database to a local file"
-msgstr "Ð?бÑ?лÑ?живаÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? базÑ? или Ñ?аблиÑ?Ñ?."
+msgstr ""
#: src/ui/frmQuery.cpp:119
msgid "Cu&t\tCtrl-X"
@@ -1745,7 +1727,7 @@
#: standard
#: input:294
msgid "Custom schedule"
-msgstr ""
+msgstr "РаÑ?пиÑ?ание полÑ?зоваÑ?елÑ?"
#: src/ui/frmQuery.cpp:184
msgid "Cut"
@@ -1789,7 +1771,7 @@
#: src/ui/frmQuery.cpp:1098
msgid "Data export aborted."
-msgstr ""
+msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ? даннÑ?Ñ? оÑ?менÑ?н."
#: src/ui/frmQuery.cpp:1184
msgid "Data retrieval runtime: "
@@ -1988,9 +1970,8 @@
#: standard
#: input:497
#: input:633
-#, fuzzy
msgid "Disable Trigger"
-msgstr "Ð?овÑ?й Ñ?Ñ?иггеÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иггеÑ?"
#: src/ui/frmMain.cpp:179
msgid "Disconnec&t"
@@ -2023,7 +2004,7 @@
#: src/schema/pgColumn.cpp:244
msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
+msgstr "РазлиÑ?нÑ?е знаÑ?ениÑ?"
# standard input:9
# standard
@@ -2091,7 +2072,7 @@
#: src/schema/pgDatabase.cpp:247
msgid "Dropping database not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Удаление базÑ? не дозволено"
msgid "E&xit"
msgstr "&Ð?Ñ?Ñ?од"
@@ -2170,7 +2151,7 @@
#: standard
#: input:292
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?онеÑ?"
# standard input:3
# standard
@@ -2293,13 +2274,12 @@
#: src/ui/frmQuery.cpp:129
#: src/ui/frmQuery.cpp:195
msgid "Execute query, write result to file"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?Ñ? запÑ?оÑ? и запиÑ?аÑ?Ñ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? в Ñ?айл"
#: src/ui/frmQuery.cpp:129
#: src/ui/frmQuery.cpp:195
-#, fuzzy
msgid "Execute to file"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айл жÑ?Ñ?нала"
+msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?Ñ? в Ñ?айл"
#: src/ui/frmQuery.cpp:111
msgid "Exit query window"
@@ -2356,9 +2336,8 @@
# standard
#: standard
#: input:122
-#, fuzzy
msgid "FK index name"
-msgstr "Ð?мÑ? Ñ?айла"
+msgstr "Ð?мÑ? индекÑ?а Ð?Ð?"
# standard input:8
# standard
@@ -2406,6 +2385,8 @@
"Failed to start server %s: Errcode=%d\n"
"Check event log for details."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е Ñ?еÑ?веÑ?а %s: Ð?од оÑ?ибки=%d\n"
+"Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?е жÑ?Ñ?нал Ñ?обÑ?Ñ?ий (eventlog) длÑ? подÑ?обноÑ?Ñ?ей."
#: src/schema/pgServer.cpp:168
#, c-format
@@ -2413,6 +2394,8 @@
"Failed to stop server %s: Errcode=%d\n"
"Check event log for details."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?ибка пÑ?и оÑ?Ñ?ановке Ñ?еÑ?веÑ?а %s: Ð?од оÑ?ибки=%d\n"
+"Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?е жÑ?Ñ?нал Ñ?обÑ?Ñ?ий (eventlog) длÑ? подÑ?обноÑ?Ñ?ей."
#: src/ui/events.cpp:545
#, c-format
@@ -2443,11 +2426,11 @@
#: standard
#: input:114
msgid "Filter String (eg. oid > 10 AND oid < 50)"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?Ñ?ока Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?а (напÑ?имеÑ?: oid > 10 AND oid < 50)"
#: src/ui/dlgEditGridOptions.cpp:207
msgid "Filter string syntax validates OK!"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?оки Ñ?илÑ?Ñ?а пÑ?оÑ?ла Ñ?Ñ?пеÑ?но!"
# standard input:8
# standard
@@ -2507,9 +2490,8 @@
#: standard
#: input:533
-#, fuzzy
msgid "Foreign Key Check"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?иÑ?нÑ?й клÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка по вÑ?оÑ?иÑ?номÑ? клÑ?Ñ?Ñ?"
#: src/schema/pgColumn.cpp:227
msgid "Foreign key?"
@@ -2571,9 +2553,8 @@
msgstr ""
#: src/ui/frmStatus.cpp:112
-#, fuzzy
msgid "Granted"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ?"
+msgstr ""
#: src/ui/frmMain.cpp:188
msgid "Grants rights to multiple objects"
@@ -2764,7 +2745,7 @@
#: standard
#: input:350
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?гноÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
# standard
# standard
@@ -2800,16 +2781,15 @@
#: src/schema/pgTable.cpp:419
msgid "Index Blocks Hit"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ндекÑ?нÑ?Ñ? блоков пÑ?ойдено"
#: src/schema/pgTable.cpp:418
msgid "Index Blocks Read"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ндекÑ?нÑ?Ñ? блоков пÑ?оÑ?иÑ?ано"
#: src/schema/pgTable.cpp:411
-#, fuzzy
msgid "Index Scans"
-msgstr "Ð?ндекÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?од по индекÑ?ам"
#: src/schema/pgIndex.cpp:222
msgid "Index Size"
@@ -2855,9 +2835,8 @@
#: standard
#: input:332
-#, fuzzy
msgid "Initial DB"
-msgstr "Ð?знаÑ?алÑ?но?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?наÑ? база"
# src/schema/pgServer.cpp:282 standard input:9
# standard
@@ -2885,9 +2864,8 @@
# standard
# standard
#: src/schema/pgDatabase.cpp:246
-#, fuzzy
msgid "Initial database can't be dropped."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?однаÑ? база"
+msgstr "Ð?елÑ?зÑ? Ñ?далиÑ?Ñ? наÑ?алÑ?нÑ?Ñ? базÑ?."
#: src/schema/pgCheck.cpp:80
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:161
@@ -2914,7 +2892,7 @@
#: standard
#: input:488
msgid "Insert commands"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?омандÑ? INSERT"
# standard input:11
# standard
@@ -2935,12 +2913,12 @@
#: src/schema/pgObject.cpp:82
msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?адаÑ?а"
#: standard
#: input:212
msgid "Job class"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? задаÑ?"
# standard input:1
# standard
@@ -3007,12 +2985,12 @@
#: standard
#: input:217
msgid "Last result"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?ледний Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?"
#: standard
#: input:216
msgid "Last run"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?ледний запÑ?Ñ?к"
# standard input:11
# standard
@@ -3090,7 +3068,7 @@
#: standard
#: input:109
msgid "Lists the columns that the data will be sorted by."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? колонки по коÑ?оÑ?Ñ?м даннÑ?е бÑ?дÑ?Ñ? оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?ованÑ?."
#: src/ui/dlgForeignKey.cpp:279
msgid "Local"
@@ -3135,7 +3113,7 @@
#: src/ui/frmStatus.cpp:139
msgid "Log entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?апиÑ?Ñ? жÑ?Ñ?нала"
#: src/ui/frmOptions.cpp:276
#: src/ui/frmQuery.cpp:498
@@ -3145,7 +3123,7 @@
#: standard
#: input:648
msgid "Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Файл жÑ?Ñ?нала"
# standard input:20
# standard
@@ -3157,7 +3135,7 @@
#: src/ui/frmStatus.cpp:739
msgid "Logfile rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?ка Ñ?айла жÑ?Ñ?нала"
# standard input:19
# standard
@@ -3283,11 +3261,11 @@
#: src/schema/pgColumn.cpp:246
msgid "Most Common Frequencies"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аиболее Ñ?ипиÑ?нÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
#: src/schema/pgColumn.cpp:245
msgid "Most Common Values"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аиболее Ñ?ипиÑ?нÑ?е знаÑ?ениÑ?"
msgid "Moved"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ено"
@@ -3456,9 +3434,8 @@
msgstr "Ð?овÑ?й индекÑ?"
#: src/schema/pgObject.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "New Job"
-msgstr "Ð?оваÑ? гÑ?Ñ?ппа"
+msgstr "Ð?оваÑ? задаÑ?а"
#: src/schema/pgObject.cpp:39
msgid "New Language"
@@ -3572,7 +3549,7 @@
#: src/ui/frmQuery.cpp:1102
msgid "No data to export."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ? даннÑ?Ñ? длÑ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?ованиÑ?."
#: standard
#: input:494
@@ -3622,9 +3599,8 @@
msgstr "Ð?иÑ?его"
#: src/schema/pgColumn.cpp:242
-#, fuzzy
msgid "Null Fraction"
-msgstr "Ð?оваÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?леваÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?"
# src/schema/pgschema.cpp:147 src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgschema.cpp:147 src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
@@ -3768,7 +3744,7 @@
#: src/schema/pgDatabase.cpp:356
msgid "Old style FKs"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ð? Ñ?Ñ?аÑ?ого Ñ?Ñ?илÑ?"
# src/schema/pgForeignKey.cpp:145 standard input:18
# standard
@@ -3805,7 +3781,7 @@
#: src/ui/frmQuery.cpp:1034
#, c-format
msgid "One Row with OID %d inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?обавлена одна Ñ?Ñ?Ñ?ока Ñ? OID %d."
#: standard
#: input:492
@@ -4082,9 +4058,8 @@
#: src/ui/dlgForeignKey.cpp:158
#: src/ui/dlgForeignKey.cpp:170
-#, fuzzy
msgid "Please specify FK index name."
-msgstr "Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а Ñ?кажиÑ?е имÑ?."
+msgstr "Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а Ñ?кажиÑ?е имÑ? индекÑ?а Ð?Ð?."
#: src/ui/dlgOperator.cpp:196
msgid "Please specify a procedure."
@@ -4285,12 +4260,12 @@
msgstr "Ð?Ñ?облема Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ом "
#: src/ui/dlgProperty.cpp:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Problem with resource %s: Notebook not found.\n"
"Prepare to crash!"
msgstr ""
-": Ð?локноÑ? не найден.\n"
+"Ð?Ñ?облема Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ом %s: Ð?локноÑ? не найден.\n"
"Ð?адаем!"
#: src/schema/pgIndex.cpp:202
@@ -4301,7 +4276,7 @@
#: src/ui/dlgClasses.cpp:417
#, c-format
msgid "Process returned exit code %d."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ?Ñ? веÑ?нÑ?л код вÑ?Ñ?ода %d."
# src/ui/frmMain.cpp:306 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:306 standard input:1
@@ -4392,7 +4367,7 @@
#: src/db/pgSet.cpp:384
#, c-format
msgid "Query inserted one rows with OID %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?апÑ?оÑ? добавил однÑ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? Ñ? OID %d.\n"
#: src/ui/frmQuery.cpp:983
msgid "Query is running."
@@ -4414,14 +4389,14 @@
msgstr "Ð?апÑ?оÑ? Ñ?Ñ?пеÑ?но завеÑ?Ñ?Ñ?н без Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?а возвÑ?аÑ?а за %s мÑ?."
#: src/ui/frmQuery.cpp:1038
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Query returned successfully: %d rows affected, %s ms execution time."
-msgstr "Ð?апÑ?оÑ? Ñ?Ñ?пеÑ?но завеÑ?Ñ?Ñ?н без Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?а возвÑ?аÑ?а за %s мÑ?."
+msgstr "Ð?апÑ?оÑ? Ñ?Ñ?пеÑ?но завеÑ?Ñ?Ñ?н: Ñ?Ñ?Ñ?ок изменено: %d, вÑ?емÑ?: %s мÑ?."
#: src/ui/frmQuery.cpp:1032
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Query returned successfully: one row with OID %d inserted, %s ms execution time."
-msgstr "Ð?апÑ?оÑ? Ñ?Ñ?пеÑ?но завеÑ?Ñ?Ñ?н без Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?а возвÑ?аÑ?а за %s мÑ?."
+msgstr "Ð?апÑ?оÑ? Ñ?Ñ?пеÑ?но завеÑ?Ñ?Ñ?н: Ñ?Ñ?Ñ?ока Ñ? OID %d добавлена, вÑ?емÑ?: %s мÑ?."
#: src/ui/frmMain.cpp:252
msgid "Query tool"
@@ -4659,7 +4634,7 @@
#: src/ui/frmRestore.cpp:77
#, c-format
msgid "Restore %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ановление %s %s"
#: src/ui/frmMain.cpp:186
msgid "Restores a backup from a local file"
@@ -4754,7 +4729,7 @@
#: standard
#: input:649
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?ка"
#: src/ui/ctlSQLResult.cpp:189
msgid "Row"
@@ -4929,7 +4904,7 @@
#: standard
#: input:564
msgid "Search path"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? поиÑ?ка"
msgid "Security"
msgstr "Ð?езопаÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -4956,7 +4931,7 @@
#: standard
#: input:110
msgid "Select a column to add to the sort list."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?делиÑ?е колонкÑ? длÑ? добавки к Ñ?пиÑ?кÑ? Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?овки."
#: src/ui/frmBackup.cpp:103
#: src/ui/frmRestore.cpp:129
@@ -5027,9 +5002,8 @@
msgstr "Ð?оÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и"
#: src/schema/pgTable.cpp:409
-#, fuzzy
msgid "Sequential Scans"
-msgstr "Ð?оÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и"
+msgstr "Ð?оÑ?ледоваÑ?елÑ?нÑ?е пÑ?Ñ?одÑ?"
#: src/schema/pgTable.cpp:410
msgid "Sequential Tuples Read"
@@ -5598,11 +5572,11 @@
#: standard
#: input:295
msgid "Time offset"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?еменнаÑ? зона"
#: src/ui/frmStatus.cpp:133
msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Timestamp"
#: src/schema/pgConversion.cpp:66
msgid "To"
@@ -5610,19 +5584,19 @@
#: src/schema/pgTable.cpp:421
msgid "Toast Blocks Hit"
-msgstr ""
+msgstr "Toast-блоков пÑ?ойдено"
#: src/schema/pgTable.cpp:420
msgid "Toast Blocks Read"
-msgstr ""
+msgstr "Toast-блоков пÑ?оÑ?иÑ?ано"
#: src/schema/pgTable.cpp:423
msgid "Toast Index Blocks Hit"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ндекÑ?нÑ?Ñ? toast-блоков пÑ?ойдено"
#: src/schema/pgTable.cpp:422
msgid "Toast Index Blocks Read"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ндекÑ?нÑ?Ñ? toast-блоков пÑ?оÑ?иÑ?ано"
#: src/ui/frmQuery.cpp:1194
#, c-format
@@ -5746,7 +5720,7 @@
#: input:529
#: input:536
msgid "Uncheck all"
-msgstr ""
+msgstr "СнÑ?Ñ?Ñ? вÑ?деление"
#: src/ui/frmEditGrid.cpp:100
#: src/ui/frmQuery.cpp:189
@@ -6151,7 +6125,7 @@
#: src/ui/frmStatus.cpp:435
msgid "file logging not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "жÑ?Ñ?налиÑ?ование не вклÑ?Ñ?ено"
# standard input:19
# standard
@@ -6247,7 +6221,7 @@
#: src/ui/frmStatus.cpp:492
msgid "pgadmin:Logfile rotated."
-msgstr ""
+msgstr "pgadmin: Ñ?айл жÑ?Ñ?нала пÑ?окÑ?Ñ?Ñ?ен."
#: src/schema/pgServer.cpp:470
#: src/ui/dlgServer.cpp:120
Home |
Main Index |
Thread Index